有奖纠错
| 划词

Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.

这只能是一只体型巨大两栖,也许,是一只鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正

Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.

在众多种类两栖类动里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones protégées, on a vu augmenter la diversité des espèces et le nombre des amphibies et des oiseaux des aires marécageuses et buissonneuses.

在排水区,生活在沼泽和灌木两栖、爬行动和鸟种类和数量有了增加。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, du 11 octobre au 5 novembre, le Royaume-Uni et les Forces armées sierra-léonaises ont procédé, en Sierra Leone, à d'importantes manœuvres amphibies faisant intervenir quelque 3 000 militaires.

此外,1011到115,联合王国和来自塞拉利昂武装部队伙伴在塞拉利昂举行了大型两栖军事演习,约有3 000名军事人员参加。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un projet mené conjointement avec Conservation International et Nature Serve, elle a achevé une évaluation mondiale des amphibiens qui analyse toutes les espèces connues d'amphibiens pour évaluer leur préservation et leur distribution.

在一项与国际养护组织和自然保护服务联合项目中,联盟完成了全球两栖评估,为评估两栖养护和分布状况,分析了所有已知两栖种。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, elles ont amorcé la réorganisation des forces armées, avec la création de nouveaux bataillons (dont un bataillon amphibie pour la surveillance de la frontière fluviale), l'institution de nouvelles régions militaires et des nominations et promotions au niveau du haut commandement.

在这方面,新政权开始改组武装部队,组建了一些新营(其中包括一个监测沿河边界两栖营),成立新军区和在高级指挥部一级作出任命和晋级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces roches, encore émergées, ressemblaient à des groupes d’amphibies couchés dans le ressac.

露出来礁石象水陆两栖怪物似躺在波涛里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les grenouilles comme les crapauds appartiennent au groupe d'amphibiens des anoures.

青蛙和蟾蜍同属无尾类两栖动物一个分支。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺无尾两栖类动物,太了!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Aujourd'hui, c'est plus de 40% des amphibiens connus qui sont menacés d'extinction.

如今,超过40%已知两栖动物面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tous les batraciens qui faisaient les malins, ben ils sont tous morts.

所有那些对它好、笑话它无尾两栖类动物,好了,全死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Si ces mares ne se régénèrent pas, on peut assister à une disparition des populations d'amphibiens localement.

如果这些池塘再生,当地两栖动物种群可能会消失。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, une machine soufflante, nécessaire pour le traitement du minerai, que l’ingénieur comptait fabriquer avec la peau de ces amphibies.

原来工程师打算用这种两栖动物皮来做冶炼时可缺风机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait voir aussi ramper sur le sable de gros amphibies, des phoques, sans doute, qui semblaient avoir choisi l’îlot pour refuge.

他们还望见一些巨大两栖动物在沙地上爬行着,毫无疑问,那是海豹。它们大概是打算在小岛上安家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, le président Ronald Reagan rappellera la bravoure de ces " Boys of Pointe du Hoc" , qui ont participé à une phase intense et stratégique du plus grand assaut amphibie de l'Histoire.

后来,罗纳德·里根总统回忆起这些“奥克角男孩” 英勇行为,他们参与了历史上最大规模两栖作战激烈战略阶段。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tel était, en effet, le projet de l’ingénieur ; projet réalisable, puisqu’il avait de la chaux et de l’acide sulfurique, et que les amphibies de l’îlot lui fourniraient la graisse nécessaire à sa fabrication.

这就是工程师计划,这个办法完全可以行得通;因为石灰和硫酸是现成,而小岛上两栖动物又可以供给他足够制造蜡烛脂肪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce corps dur pouvait être une carapace osseuse, semblable à celle des animaux antédiluviens, et j’en serais quitte pour classer le monstre parmi les reptiles amphibies, tels que les tortues ou les alligators.

过,这个坚硬物体很可能只是一种骨质甲壳,正像洪水时代之前那种甲壳动物一样,而我可以随意将这头海怪归入两栖动物中爬虫类,例如海龟或者是鳄鱼等。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ce qui n'est pas si fréquent que cela parce qu'il y a beaucoup de gens qui parlent très bien une deuxième langue mais qui n'ont pas véritablement cette espèce de côté amphibie entre deux langues, deux cultures.

这种情况并常见,因为有很多人第二语言说得很好,但他们在两种语言、两种文化之间并没有两栖能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接