有奖纠错
| 划词

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

在我们那里,在两性之间是有灵活的。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.

加强职业教育中的两性均衡。

评价该例句:好评差评指正

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性政策将在今年下半年通过。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性然是整个联国系统的责

评价该例句:好评差评指正

Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.

两性不工作的最常见原因是退休。

评价该例句:好评差评指正

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

评价该例句:好评差评指正

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须对做出区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两性

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.

两性以及基于性别的暴力行为在冲突情况下变得更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

此外,在记者的正规教育中应包括两性

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité procède à une vérification annuelle des comptes du Ministère.

委员会还对该两性和家庭部进行年度审计。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

从体制上加强两性问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为政府的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生了不协调。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que les rapports seront beaucoup plus libres.

感觉未来的两性关系应该自由。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne sait plus qui est le homme et qui est la fille.

两性关系中,我们将不再知道谁承担男性角色,谁承担性角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les médias annoncent le match du siècle, qu'ils appellent " la bataille des sexes" .

媒体正在宣布本世纪的比赛,他们称之为“两性之战”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce sont les deux sexes qui tendent à se rapprocher et qui prennent les qualités l’un de l’autre.

这是两性试图彼此接近而相互采纳对方性格的结果。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

L'allégence féodale est devenue une relation sexuelle.

臣子对封建君主效忠的专用词最终变成男人对人的两性关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais c'est bon aussi de consolider, comme ça, l'égalité entre les sexes, entre les genres, mais en respectant la différence.

但是,在尊重差异的同时,巩固两性之间的平也是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯兰教的地位,并提出了两性的目标。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 5 : Selon la ministre, comment peut-on parvenir à une parité hommes-femmes dans la sphère professionnelle ?

问题5:认为,如何在专业领域实现两性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autre fléau: les violences faites aux femmes, avec un pas important franchi par la ministre déléguée à l'Egalité femmes-hommes.

另一个祸害:对妇的暴力行为,两性迈出了重要一步。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On aurait mis les deux sexes dans un mortier, qu’on en aurait tiré pour toute marchandise de quoi fumer les cerisiers de la plaine Saint-Denis.

人们竟可以把苟且的男两性装出一只灰浆桶里,搅拌成上好的肥料出售,去培植圣德尼平原上的樱桃树林呢!

评价该例句:好评差评指正
阅读80

C'est au Moyen-Âge qu'un nouveau rapport s'est établi entre hommes et femmes, reproduisant entre les sexes les relations d'usage entre vassal et suzerain .

正是在中世纪,男之间建立了一种新的关系,在两性之间复制了附庸和霸主之间的习俗关系。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Gazon maudit" , c'est bien l'homme hétéro incarné par Alain Chabat qui est ridiculisé en caricature du macho perdant le contrôle sur son ménage.

在《两性三人痕》中,由阿兰·夏巴扮演的异性恋男性被嘲讽,成为了一个失控的大男子主义者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On voit notamment dans ce clip une institution appelée " l'Anti-Sexism Academy" dont le but est d'éradiquer le sexisme et de prôner l'égalité entre les deux sexes.

在视频里,我们可以看到一家名为“l'Anti-Sexism Academy”的机构,其目的是消除性别歧视,提倡两性之间的平

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, je suis un peu Monica Vitti, je suis un peu Greta Garbo, je suis un peu (Kay Renz) parce qu'il y a aussi un côté androgyne.

实际上,我有一点像莫妮卡·维蒂,有一点像葛丽泰·嘉宝,也有一点像凯·伦茨,因为我也有两性的一面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, les hommes ont tendance à utiliser le préservatif à l'entrée dans la sexualité, puis, en s'engageant dans une relation plus longue, le remplacent par des méthodes médicales féminines. Pourquoi ?

现在,在进行性行为时,男性倾向于使用避孕套,然后,就承诺建立久的两性关系,但是人们将用性避孕方法来代替避孕套。为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Je suis allée en prison parce que j’ai dit non à la discrimination raciale qui existait dans mon pays ; j’ai dit non à l’esclavage ; j’ai dit non à l’illégalité entre les sociétés ; j’ai dit non à l’illégalité entre les sexes.

我进监狱是因为我对我国存在的种族歧视说不;我对奴隶制说不;我对公司之间的违法行为说不;我对两性之间的违法行为说不。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接