有奖纠错
| 划词

Vous avez deux cochons qui courent dans la foret.

您有两头猪,们在森林里跑。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

您有两头。领主窃取了一奶。

评价该例句:好评差评指正

Ils envisage de manger deux vaches.

u们打算吃两头.

评价该例句:好评差评指正

34 - Xie Zhen, le Serpent-à-deux-têtes.

天暴星…两头蛇…解珍.

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Un vote decide a qui appartient le lait.

您有两头。大家投票决定奶归谁所有。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.

您有两头。您放任们自主管理,互相挤奶。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头。民兵没收了奶,然后把您枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.

两头犁田,田就犁得更好。【译】人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

Une structure par âge équilibrée nécessite des changements aux deux extrémités de la chaîne.

需要在两头和中间作出改变,以实平衡年龄结构。

评价该例句:好评差评指正

Singapour ne voit pas pourquoi un pays devrait avoir l'occasion de siéger deux fois au Conseil.

新加坡认为,任何国家都不应该两头占便宜。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas aussi précise que la moyenne, mais n'est pas faussée par les valeurs extrêmes.

中位数不如平均数精确,但不会因两头极值而受到扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 années de pourparlers, d'attente et de paris, il semble que ce soit la dernière chance.

在看来,在经过了十多年会谈、等待和两头之后,这是最后机会。

评价该例句:好评差评指正

Des inconnus ont volé deux vaches et un tracteur à une famille serbe vivant dans le village de Suvi Do.

不明身份者偷走了Suvi Do村一家塞族人家中两头和一辆拖拉机。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, aux deux extrémités du barème, des disparités évidentes entre la capacité relative de paiement et les pourcentages de contribution.

到,在比额表中最高比率和最低比率两头,都有相对支付能力与摊款百分比之间明显不相称情况。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination liée à l'âge sur les lieux de travail touche deux tranches d'âge opposées : les jeunes et les personnes âgées.

工作中年龄歧视影响到一个整体两头,即青年工人和老年工人。

评价该例句:好评差评指正

Entre ces deux extrêmes, vivent dans les pays en développement quatre milliards d'habitants, sans la sécurité et le bien-être matériel nécessaires à leur plein épanouissement.

在这两头之间,发展中国家中有40亿人不具有其充分发展所必要安全和物质生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur à part entière, de plus en plus étroite du marché dans le monde ne peut plus satisfaire les deux de leur mode de traitement.

在它们羽翼丰满后,越来越狭窄世界市场已经不能满足其两头在外加工方式。

评价该例句:好评差评指正

Ce formulaire, qui refléterait avec précision les dispositions pertinentes de la Convention, serait utile aux autorités concernées, aussi bien celles qui présentent la demande que celles qui l'examinent.

是要准确地反映《海洋法公约》有关规定,同时,可作为申请两头有关当局辅助工具(或工作辅助)。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre, dans un véritable esprit de partenariat, d'une stratégie axée sur deux fronts, l'ordre public et la sécurité économique, rendra possible l'instauration des conditions nécessaires à l'épanouissement de la paix.

本着真诚合作精神采取法律与秩序两头并进做法,并且以经济安全作为辅助,将能创造机会,使和平立足。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, la FAO a distribué 3 500 tonnes d'aliments du bétail (maïs et soja) à 16 200 propriétaires d'une ou deux têtes de bétail dans les terres hautes de la Serbie centrale.

粮农组织作出响应,向塞尔维亚中部高地1 6200名拥有一头或两头农民分发了3 500吨饲料(小米粉和大豆)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Il n'y a que deux dromadaires pour quatre personnes.

四个人只有骆驼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des élèves arrivaient des deux côtés.

都有学生走

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Knock : Eh bien ! Ça vous coûtera à peu près deux cochons et deux veaux.

Knock : 嗯!大概要小牛吧。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Enfin, après cent jours de marche, il ne leur resta que deux moutons.

走了一百天,只剩下羊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Elle fait son possible pour inviter Tonks à dîner.

“她三天请唐克斯吃饭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les animaux morts furent déposés dans le passage entre la cuisine et le réfectoire.

兽摆在厨房和食堂之间过道上。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et le fidèle Cacambo allèrent l’y attendre avec leurs deux moutons.

老实人和加刚菩便带着羊上那边去等。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

手细长有力,使我想到灵巧野兽。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche concernant le sieur Phileas Fogg.

话分,现在我们再谈一下那份报告福克是贼电报是怎么

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

我就牵了那骡子和那抵欠我们钱,他应允那是美极了坐骑呀。”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des gros poissons avec deux têtes et trois nageoires.

三鳍大鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

C'est la plus vieille tortue à 2 têtes du monde !

它是世界上最古老龟!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, il devait faire entre six mètres cinquante et sept mètres et peser le poids de deux éléphants mâles.

我估计他有二十二三英尺高,有公象那么重。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dix-huit vaches, deux bœufs, deux taureaux, la jument et le poulain, six chèvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter la basse-cour.

十八奶牛,肉牛,公牛,一,一,六只山羊,十好几猪,还没有算全部家禽。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi donc, ce couple magnifique fut laissé entièrement libre de ses mouvements, et les colons évitèrent même de l’effrayer en s’approchant.

工作完毕了,他们让这漂亮牲口行动完全自由,甚至避免走近它们,以防它们受惊。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, brusquement, Lantier se mit à attaquer aussi les patrons. Oh ! il voyait clair, il disait ses vérités à chacun.

忽然间,他又话锋一转诅咒起老板们。瞧!他多么明察世理,把事理真情说得一览无余。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait en outre dans le jardin une étable qui était l’ancienne cuisine de l’hospice et où l’évêque entretenait deux vaches.

此外,园里还有一个牲口棚,最初是救济院厨房,现在主教在那里养着母牛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quelle que fût la quantité de lait qu’elles lui donnassent, il en envoyait invariablement tous les matins la moitié aux malades de l’hôpital.

无论那牛供给多少奶,他每天早晨总分一半给医院里病人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

CP : Oui, elle fête ses 25 ans et elle devient ainsi la plus vieille tortue bicéphale au monde.

CP:是,它正在庆祝它 25 岁生日,因此它成为世界上最古老龟。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide resta encore quelque temps à Surinam, et attendit qu’un autre patron voulût le mener en Italie lui et les deux moutons qui lui restaient.

老实人在苏利南又住了一晌,希望另外有个船主,肯把他和那硕果仅存绵羊载往意大利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mincer, minceur, minchan, mincir, mindanao, Mindel, Mindelien, mindigite, mindoro, mine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接