有奖纠错
| 划词

Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.

他把动物丢弃在公共道路上。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de déposer des déchets après 20h est le dimanche!

严禁在20点之后以及周日丢弃垃圾!

评价该例句:好评差评指正

Grover déclare que ces biens ont été abandonnés sur le chantier.

Grover说,这些财产被丢弃在工现场。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.

在逃难过程中,当地人有时可能会丢弃药品和农药。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en Malaisie, les requins étaient consommés et non jetés.

但是,在马来西亚,鲨鱼被食用而不是被丢弃

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on n'aboutira nulle part en prenant un autre sujet.

但如果我们改变或丢弃画像的主体,我们将成。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche abandonnés constituaient le phénomène le plus néfaste pour la vie marine.

丢弃渔具被视对海洋生物具最大危害的废弃物。

评价该例句:好评差评指正

Les corps ont été mutilés et laissés dans des endroits publics pour terroriser la population.

尸体被肢解,并被丢弃在公共场所,以种恐吓人民的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.

这些鱼种的渔获量鲜有报导;大多数都在海上丢弃了。

评价该例句:好评差评指正

La perte ou le rejet de matériel de pêche pose également de plus en plus de problèmes.

丢失或丢弃的渔具也是个日益令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害的有毒或危险物的行

评价该例句:好评差评指正

Les produits mis au rebut contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux.

含有五溴二苯醚超过0.25 %的产品被丢弃时被归危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Le journal de bord devait permettre aux Parties contractantes d'établir de manière facultative le relevé des prises abandonnées.

该日志必须兼顾记录所丢弃的渔获量,缔约方的项选择。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'espèces non ciblées, qui n'étaient pas soumises au système de gestion des quotas, n'était pas interdit.

非目标鱼种不受配额管理制度管辖,丢弃这种鱼的行不在受禁之列。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie a indiqué que sa législation sur la pêche faisait du rejet de poissons capturés une infraction.

纳米比亚说,根据纳米比亚现行渔业法,丢弃已捕获的鱼是犯法行

评价该例句:好评差评指正

Les produits contenant plus de 0,25 % de pentaBDE sont classés comme déchets dangereux lorsqu'ils sont mis au rebut.

含有0.25 %以上五溴二苯醚的产品在被丢弃时被归危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir abandonné M. Troupin, les quatre rebelles auraient chaviré avec leur embarcation avant d'atteindre la ville de Bumba.

丢弃Troupin先生之后,据称,在这些叛变者到达Bumba镇之前,机动艇倾覆。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de cet équipement obsolète est stocké, éliminé avec les déchets des ménages ou brûlé à l'air libre.

绝大部分的这类废弃物都和生活垃圾放在起,然后起被丢弃或露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

À partir de fûts de pétrole abandonnés, nous avons créé un nouvel instrument de musique : le steel pan.

利用被丢弃的油桶,我们创造了种新的乐器:钢盘乐器。

评价该例句:好评差评指正

Des pêcheurs artisanaux récupéraient une partie des poissons abandonnés, mais la majorité de ces poissons avaient été rejetés en haute mer.

这种用的鱼部分被手工业渔民收集,但大部分被丢弃在海里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On l'utilise pas, même le pain rassi, en fait, on le jette à la poubelle.

即使是我们通常会丢弃的干面包。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期的药物可以在药剂师处丢弃以便回收。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La conséquence : 25 millions de bouteilles en plastique, sont jetées chaque jour.

每天人们丢弃2500万塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc, même après une brève utilisation, il faut jeter un masque chirurgical.

因此,即使只是短暂使用后的外科口罩,也应该将其丢弃

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, elle se moqua de ses affaires, les laissa perdre, vendit les reconnaissances.

后来,她渐渐地不去操心自家当出的物丢弃那些物件,并把当票转卖给别人。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parce que le wagon de la vie, il va partir sans vous et va vous laisser sur le bas-côté.

因为生活的马车,它会离开你后把你丢弃在马路边。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais vous dire une chose : vous avez abandonné ce que vous possédiez de plus précieux.

“知道吗?你们丢弃自己最宝贵的东西。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ginny, à genoux au milieu d'un tas de bouchons abandonnés, assistait à l'échange, la bouche légèrement entrouverte.

金妮跪在一堆丢弃的黄油啤酒软木塞中间,呆呆地望着他们谈话,嘴巴微微张着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On ne jette pas et on ne pollue pas.

我们不丢弃也不污染。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au fond des mers, dans les champs sur les routes, les masques abandonnés font de la concurrence aux sacs plastiques.

在海底,在路旁的田野里,被丢弃的口罩可以和塑料袋一决高下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Depuis 1 an, en France, la loi interdit de jeter les invendus.

去年,法国法律禁止丢弃未售出的物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On va l'écarter et le vendre pour la transformation, pour le confit d'oignons.

我们将丢弃它并出售它进行加工,制成洋葱油封。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Aujourd'hui, on ne peut plus se permettre de jeter, avec les coûts de production.

今天,随着生产成本的增加,我们再也负担不起丢弃

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Pour le moment, quand nous produisons du plastique, il  est souvent utilisé et finalement jeté.

目前,当我们生产塑料时,它经常被使用并最终被丢弃

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Vous pouvez jeter les autres déchets dans les poubelles grises.

您可以将其他垃圾丢弃在灰色垃圾桶中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au plafond, ces ballons remplis d'eau sont prêts à être déversés en cas d'incendie.

在天花板上,这些装满水的气球准备在发生火灾时被丢弃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

30 à 50 % des feuilles sont jetées car flétries ou abîmées.

30% 到 50% 的叶子因为枯萎或损坏而被丢弃

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Pour l’heure, seuls 30 % des objets plastiques jetés par les Européens sont recyclés.

目前,欧洲人丢弃的塑料物中只有 30% 被回收用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Pour les pêcheurs, parviendront-ils à vendre leurs poissons après ces rejets en mer?

对于渔民来说, 这些被丢弃在海上的鱼​​还能卖吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec sa batterie au lithium non rechargeable, la Puff termine souvent sur le trottoir.

- 由于使用不可充电的锂电池,Puff 经常被丢弃在人行道上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接