有奖纠错
| 划词

Pour ma prochaine aile, je reviendrai au simple ruban de carbone.

为我下一个机翼,我将回到一个简单碳。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60 000 rubans blancs ont été distribués dans le cadre de la campagne.

作为该活动一部分,大约发放60 000

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de toutes sortes: Miansheng, incrustation en ligne, ruban, cordon, la corde élastique, et ainsi de suite.

棉绳,嵌线,,挂绳,松紧绳等。

评价该例句:好评差评指正

Des rubans mauves sont également distribués chaque année dans les entreprises, les organisations, les clubs sociaux en appui aux victimes de violence familiale.

同时,为支持家庭暴力受害者,每年都会在企业、机构和社会俱乐部中分发紫

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent des ceintures en nylon, et en mélange de tissus, ruban blanc, en tissu de la bande, avec polyester, avec l'acide acétique, avec Pearl, le bassin cotonnier.

包括尼龙,混纺布,压边,织边,聚酯,醋酸,珠光,全棉

评价该例句:好评差评指正

Soulignant l'importance de la participation des hommes à la lutte contre le phénomène de la violence à l'égard des femmes, elle s'interroge sur la portée actuelle de la Campagne du ruban blanc.

在强调男子参与打击暴力侵害妇女行为重要意义时,她询问 “运动”现在规模。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des initiatives telles que le réseau de CARE (Community Action for the Rehabilitation of Ex-Offenders) et le projet du ruban jaune, la situation du pays en matière de drogue est bien contrôlée.

多亏原罪犯社区康复行动网络和黄项目,新加坡问题得到完全控制。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de modèles politiques et stratégiques étayés permettant de travailler avec les hommes à la concrétisation de l'égalité entre les sexes est en augmentation constante, notamment par le biais de réseaux et d'organisations tels que Sonke Gender Justice Network en Afrique du Sud, Promundo au Brazil et d'autres pays en voie de développement, ainsi que la campagne mondiale du ruban blanc.

与男子共同努力实现两性平等,提供更多基于证据政策和方案模式,包括通过各种网络和组织,如南非Sonke性别公正网络,巴西和其他发展中国家Promundo,以及全球运动。

评价该例句:好评差评指正

12) Malgré l'adoption prochaine du projet de loi sur la prévention des violences familiales et les mesures prises par l'État partie, notamment la campagne des «rubans blancs», le Comité est préoccupé par les informations faisant état de ce que les violences familiales sont courantes, et par l'absence de dispositions juridiques portant spécifiquement sur les violences familiales, notamment le viol conjugal, dans la législation de l'État partie (art. 3, 7 et 26).

(12) 尽管即将颁布《防止家庭暴力法案》,而且缔约国也采取措施,其中包括“”运动,但委员会仍然关注关于家庭暴力十分普遍报告,而涉及包括婚内强奸在内家庭暴力方面具体法律款在缔约国立法中十分缺乏(第三、七、二十六)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Elle défie le ruban et déroula la feuille de papier.

她解开丝带,铺开纸卷。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça fait comme un ruban, vous voyez ?

这就像丝带,你看到吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Enveloppez-le dans un morceau de torchon et refermez le tout avec de jolis rubans.

布包起来,再用漂亮的丝带封口。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout ceci dans l'espoir de remporter un des fameux rubans bleus.

而他们做的这切都是为赢得条着名的蓝丝带

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

On arrête de battre la pâte quand elle est aérienne, mousseuse et coulante comme un ruban.

当面团变得轻盈、蓬松,如丝带般流动时,我们便停止搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On remet encore des rubans, aujourd'hui, lors de certaines compétitions, notamment dans les concours de beauté.

如今,在些比赛中,尤其是在选美比赛中,仍然会发放丝带

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La couverture du Vogue avec Vanessa Paradis, avec son bonnet rouge et son visage complètement iconique.

瓦妮莎·帕丝带着她的红色帽子和她标志性的面孔登上《时尚杂志》的封面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Cette pièce au ruban bleu est la plus sensible.

这件蓝丝带是最敏感的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Coupez un morceau de ruban doré pour former la poignée de votre lanterne.

剪下金色丝带,形成灯笼的手柄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'est pour cela que je porte ce ruban vert.

这就是我佩戴这条绿丝带的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Avec le soleil, les rivières deviennent des rubans d'argent.

太阳,河流变成银色的丝带

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je vais à Montsou acheter un ruban pour mon bonnet… J’ai retiré le vieux, il était trop sale.

“到蒙苏去买根帽子上的丝带… … 我已经把旧的扯掉,太脏。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.

横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il revint portant un ruban dans sa gueule.

他回来时嘴里叼着丝带

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Si je porte un ruban vert, c'est pour vous parler du don d'organes.

如果我戴着绿丝带,那是为和你们谈论器官捐赠。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils volaient l’un derrière l’autre comme un long ruban blanc.

它们个接个地飞来飞去,就像条长长的白丝带

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et... bon. On a toutes sortes de rubans.

好的。我们有各种类型的丝带

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce petit ruban pour vous rappeler qu'aujourd'hui est la Journée nationale de sensibilisation au don d'organes.

这条小丝带提醒您今天是全国器官捐赠宣传日。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aux deux fenêtres étaient drapés des rideaux en gros de Tours rouge, relevés par des cordons de soie à glands d’église.

窗帘用的是图尔红绸,两旁用系有大坠子的丝带吊起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Un ruban, surnommé ligne Wagner, qui sera infranchissable pour les blindés ukrainiens, selon les Russes.

据俄罗斯人称,条被称为瓦格纳线的丝带,对于乌克兰的装甲来说是无法通过的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接