有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère s'est crashé dans l'East River à l'est de Manhattan.

一架直升机坠落在曼哈顿河。

评价该例句:好评差评指正

Premier concert en Alsace. Et aussi la première fois que je joue dans un temple.

第一场在法国阿尔萨斯地区音乐会,第一次在教堂演出。

评价该例句:好评差评指正

Eiffel est né en 1832 à Dijon, l'est de la France, la ville.

艾菲尔出生于1832年法国

评价该例句:好评差评指正

"Un repas sans fromage est comme une journee sans soleil..."

"没有干奶酪一餐就好比没有阳光一天"?

评价该例句:好评差评指正

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河法国一条河流,罗纳河主要支流。

评价该例句:好评差评指正

Le Rhin limite la France à l'est.

莱茵河法国边界。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得安全局势依然动荡不安,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

乍得局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est rendue dans le district de Kenema, dans la Province de l'Est.

评估团还访问了塞拉利凯内马县。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur supervise directement les missions en Afrique de l'Ouest et de l'Est.

司长直接监督和管理在非洲西两个区域特派团。

评价该例句:好评差评指正

La violence a continué de sévir sur le terrain, en particulier dans l'est du pays.

当地继续发生严重暴力事件,尤其在该国

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, j'aimerais parler brièvement de la paix au Darfour et dans l'est du Soudan.

第三,我想简要地谈谈达尔富尔和苏丹和平。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers sur le conflit à l'est n'ont pas encore commencé.

有关冲突谈判尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

La violence a connu une recrudescence à l'est depuis le début de cette année.

自今年初以来,暴力有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de nouveau recrutés sont particulièrement nombreux dans l'est du pays.

在该国,重新招募儿童特别多。

评价该例句:好评差评指正

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔位于克罗地亚边境多瑙河沿岸一个镇。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.

政府尤应表现出致力改善该国安全意志。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les réfugiés continuent aussi à revenir spontanément, principalement dans la province orientale de Moxico.

不过,难民自发返回行动仍在继续,主要莫希科省。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également faire face à la violence qui sévit dans l'est.

我们也必须继续解决暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux mouvements menacent la paix dans le Kordofan, dans l'est et à Khartoum.

各种新运动威胁着科尔多凡、和喀土穆和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iconale, icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La ville va surtout annexer le nord et les territoires à l’est.

这座城市主要吞并北部和地区。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme lors de la première vague épidémique, l'est du pays est plus impacté que l'ouest.

波疫情时样,地区感染情况要比西部地区严重。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La Gaspésie, c'est une région à l'est de Montréal.

Gaspésie是位于蒙特个地区。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est ça un peu que j'ai ressenti dans les Cantons-de- l'Est.

这是我在乡镇种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'est, en mer Caspienne et en mer Noire.

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il pleuvra dans l'est du pays.

我国将要降雨。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parmi eux, un certain Marc-Antoine devient le gouverneur de la partie orientale des territoires romains.

其中有位马克-安尼,他成为罗马领土总督。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.

主要路线是地中,从地中通过人数现在正在减少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apaisé, le duc peut s'attaquer à la Saxe, à l'Est, puis à la Hollande au Nord.

安抚后,公爵得以进攻萨克森,然后是北部荷兰。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis 1963, c'est la pire catastrophe naturelle qu'ait connue cette province de l'Est de la Libye.

自1963年以来,这是比亚省份遭受最严重自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Mais l’aube commençait à dessiner vivement les contours des sapins sur la montagne à l’orient de Verrières.

然而,黎明已开始清晰地画出维里埃山上纵树林轮廓。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En d'autres termes, les durs du bloc de l'Est soupçonnent la Hongrie de vouloir changer de camp.

换句话说,街区强硬派怀疑匈牙想要改变立场。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La tempête méditerranéenne a provoqué des inondations dévastatrices dans de nombreuses villes de l'est de la Libye.

地中飓风给比亚许多城市带来了毁灭性洪水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Direction maintenant le Pacifique Sud, à l'est de l'Australie pour découvrir notre quatrième plus petit pays du monde.

现在我们要去澳大南太平洋,探索世界上四小国家。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.

欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰分离地区独立决定。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Je vous amène avec moi aujourd’hui en Belgique, à l’extrême Est de la province du Brabant Wallon, à Folx-les-Caves.

我今天要带你们去比时,去布拉邦-瓦隆省,去福克斯-莱-卡夫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.

在沃邦之后,拿破仑战争表明了确保法国边界安全紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les Ardennes sont une très belle région, un peu sous-estimée, elle fait maintenant partie de la région Grand Est.

阿登地区是个非常美丽地方,略显低调,如今它已成为大地区部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au même moment, les mines de charbon du Nord et les aciéries de l'Est sont en perte de vitesse.

与此同时,北方煤矿和钢厂正在失去动力。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Deir ez-Zor et Raqqa à l'est. Au sud, Damas, la capitale, et sa périphérie qui comptait 5 millions d'habitants.

和拉卡。首都大马士革及其郊区位于南部,有500万居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接