有奖纠错
| 划词

Le mot (de) liberté est universel.

(自由这个词是世界)。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.

沿袭历年来传统,悉尼以一场烟火表了为时24小时世界庆典。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'institution universelle doit connaître elle aussi une mutation.

现在,我们还必须改变当时创立世界机构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Suède a indiqué qu'elle avait ratifié 11 instruments universels de lutte antiterroriste3.

此外,瑞典表示它已批准了11项世界反恐怖主义文书。

评价该例句:好评差评指正

La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.

这种状况因禽流感等世界流行病加剧而变得更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales disposent aujourd'hui d'un vaste réseau mondial.

今天,非政府组构成了巨大世界网络。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de légitimité et d'efficacité, l'option théorique d'un gouvernement mondial n'est pas envisageable.

出于合法及效率方面原因,成立一个世界政府理论是不可行

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout un réseau mondial de chercheurs indépendants et de militants.

学会核心是一个世界独立研究员和社会活动家网络。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de stupéfiants est un problème mondial étroitement lié à la criminalité organisée.

吸毒是一个与有组犯罪紧密相连世界

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida est une cause mondiale qui nous interpelle tous.

防治艾滋病是一个世界事业,把我们所有人都动员起来。

评价该例句:好评差评指正

In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.

在“从海盗行为到种族灭绝……世界镇压新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène d'envergure mondiale rend certains États encore plus vulnérables, notamment en Afrique.

这个世界现象使某些国家处境更加困难,尤其是非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont eu des répercussions économiques, sociales et psychologiques dans le monde entier.

这些事件产生世界经济、社会和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas que notre problème. C'est une lutte mondiale.

这不仅仅是我们自己事;它是一场世界战斗。

评价该例句:好评差评指正

Notre vocation commune consiste à prévenir efficacement la prolifération de ces maux universels.

有效地防止这些世界罪恶扩展是我们共同义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous permettrons à nos générations futures de faire l'économie d'une catastrophe annoncée à l'échelle mondiale.

我坚信,我们将共同战胜艾滋病,并使后世子孙免受世界灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas est un groupe terroriste appuyé par des États Membres de cet organe mondial.

哈马斯是一个得到这个世界支持恐怖主义集团。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu un fléau universel auquel il faut mettre un terme.

恐怖主义已成为必须击败世界祸害。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa dimension géographique, le message de cette campagne est universel.

尽管这项运动地理范围有限,但它发出信息却是世界

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation universelle, l'ONU doit agir conformément à ses idéaux et principes.

联合国作为一个世界,必须实现其理想和原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.

巴黎不断与其他文化接触交流使得它成为世界都市。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Trop forte ! ) Élisabeth a une clientèle cosmopolite et même internationale !

(太强了!)伊丽莎白有一个世界甚至是国际客户群!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En gros, c'est le club mondial de ceux qui se lèvent tôt, à 5h.

致来说,这是5点床之人世界俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup experts réclament une structure mondiale de coordination sur le modèle du GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat).

很多专家呼吁仿照“政府间气候变化专家委员模式,建立一个世界协调机构。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Beaucoup de ces shopping malls font partie des plus grands centres commerciaux du monde et leur architecture impressionne nombre de visiteurs.

很多商场都属于世界商业中心其建筑造型令来访者印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette exposition universelle, c’est l’occasion de visiter les pays, les pavillons, et de mener des expériences incroyables.

这个世界展览是参观国家,展馆和进行令人难以置信体验

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme il y a l'Organisation internationale des Nations unies, l'Organisation universelle des Nations unies, mondiale des Nations unies, multilatérale, il y a une Organisation multilatérale de la francophonie.

如同有联合国这个世界、多边组织一样,也有一个多边法语国家组织。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce n'est pas la division qui permettra de répondre à ce qui est aujourd'hui une crise mondiale, mais bien notre capacité à voir juste et tôt ensemble et à agir ensemble.

我们应对这样一个世界危机办法,绝非内部分歧,而是一及早看清事实并统一行动能力。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Depuis que le groupe a lancé sa soirée d’inauguration il y a 6 ans dans la capitale argentine, le mouvement de détente du corps et de l’esprit est devenu un succès mondial.

自6年前在阿根廷首都开幕以来,放松身体和心灵运动已经取得世界成功。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour. L’idée d’organiser cette simulation en français du Parlement européen a germé dans l’esprit d’un jeune Ukrainien, Alexandre, invité cet été au Forum mondial de la langue française à Liège par l’office franco-québécois pour la jeunesse.

你好。组织这次法语语言欧盟议模拟想法,萌芽于一个年轻乌克兰人亚历山头脑中,这个夏天他被邀请去世界由魁北克法语事务所面向年轻人在列日举办法语语言研讨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hâbleur, Habranthus, Habrobracon, habromanie, Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接