Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界战也可能就会不远了。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界战后签订了一些协议。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是可以告诉您,人类在第四次世界战中使用的武器将是棒。”
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界战,夺去了数以百万计的人类生。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
的《宪章》一开始就回顾了两次世界战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界战的恐怖,并仍在经历其后果。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界战。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界战期间出现的威胁。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界战均始于欧洲,但远方陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
希望将不会看到第三次世界战,尤其是一场核战争。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨的痛苦。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界战无数区域冲突而支离破碎。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界战的浩劫,其后果继续影响。
Il y a 56 ans, l'ONU naissait au milieu des espoirs d'une paix durable, après deux guerres dévastatrices.
五十六年前,联合国在人经历两次破坏性世界战之后,随着对持久平的希望而诞生。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界战。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界战未流血就结束。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界战的发生。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.
两次世界大战期,妇女就得顶替他们走上工作岗位。
Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.
简而言之,这两次世界大战对该地区造成了非常不好的影响。
Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.
因为在两次世界大战之后,欧洲遭到了破坏。
Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?
人们为什么把这两次冲突称为“世界大战”呢?
Un jour une question C'est quoi une guerre mondiale ?
每日问什么世界大战?
Dans l'entre-deux-guerres, des alpinistes amateurs cherchent alors de meilleurs équipements.
两次世界大战之,业余登山者寻找更好的装备。
C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !
那边第四次世界大战!
Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.
在两次世界大战期,它帮助了电视的初步发展。
Si l'histoire des guerres mondiales vous intéresse, la Belgique a plein de monuments à visiter.
如果你对世界大战的历史感兴趣,比利时有很多古迹可供参观。
Il suffirait donc d'une étincelle pour que cette guerre froide se transforme en troisième guerre mondiale.
因儿火花就足够让冷战变成第三次世界大战。
Mais paradoxalement, c'est aussi celle qui a permis d'éviter une guerre mondiale depuis plus de 60 ans.
然而,具有讽刺意味的,这也在过去60多年里避免了世界大战的种方式。
Ensuite, il y a 2 jours qui célèbrent la fin des 2 guerres mondiales : le 11 novembre et le 8 mai.
除之外,还有两个节假日用来庆祝两场世界大战的终结,11月11日和5月8日。
Elle l'a appris pendant son enfance dans l'entre-deux-guerres, sa seule langue étrangère.
她在两次世界大战期的童年时期就学会了它,这她唯的外语。
Vous parlez de guerre mondiale, vous-même ?
你自己在谈论世界大战吗?
Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.
因为在口语法语中,树液自两次世界大战之就已经存在了。
Nous avons affronté deux guerres mondiales qui étaient en fait des guerres civiles européennes.
我们面对过两次世界大战,实际上欧洲内战。
Kiev accuse Moscou de vouloir lancer une " troisième guerre mondiale" .
基辅指责莫斯科想要发动“第三次世界大战”。
Ensuite, avec les deux guerres mondiales et la crise économique des années 30, les élevages de chiens ont un peu disparu.
接下来,随着两次世界大战以及30年代的经济危机,养狗的人有变少了。
À l’époque, il s’inspire des foires très populaires de l’entre-deux-guerres où l’on fait danser des ours.
当时,它的灵感来自两次世界大战期非常受欢迎的集市,在那里熊被制作成跳舞。
Parmi les slogans: " Non à la Troisième Guerre mondiale" .
其中的口号:“对第三次世界大战说不”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释