Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确个人履历在较大程度上与招聘职位符。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确转录到中国行政部门管理系统中技术信息与原始文件符合。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文符翻译。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令符规则一概废除。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴血型符。
La création de ces centres est compatible avec le paragraphe 4 de l'article 40 de la Convention.
工读学校设立与《公约》第40条第4款规是符。
Toutefois, il fallait faire en sorte que ces accords soient conformes au système commercial multilatéral.
过,也必须证此种协与多边贸易制度符。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况与荷兰低堕胎率符合。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
国家法律大部分已与《公约》符合。
Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.
我们必须放眼全球,并考虑采取与艰巨任务符措施。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一公约符。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果留与目标和宗符,则可将该留国视为该公约缔约国。
Le montant des recettes (7 millions de dollars) correspondait au montant reçu du PNUD.
收入7百万美元与从开发计划署收到款额符。
Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.
这些调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供信息符。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府实际开支符。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
过,“支助”概念可能与同谋概念部分符。
La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.
所选公司大多数披露信息与披露项目核对清单符。
Que retenir de la conformité de lois au regard de la CEDEF?
哪些方面说明法律与《消除对妇女一切形式歧视公约》具有符性?
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构类似经验是符。
Il croit comprendre que cette interprétation est conforme aux dispositions auxquelles la lettre fait référence.
他认为此说法与信中所提到规符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justement, ça rejoint ce que vous disiez.
正所说的内容相符。
Je trouve incroyable qu’il corresponde si bien à ce que j’attendais.
他我期待的那个人是如此相符,让我感到十分可思议。
Mais cette image d'Épinal correspond-elle à la réalité ?
但个形象现实相符吗?
Auxquels s’ajoutent les agios qui correspondent aux intérêts du découvert.
除此以外,还有透支利息相符的贴水。
Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.
17世纪最后的几十年大致些事实相符。
Ce qui matche avec la malaria !
疟疾相符!
Quelque chose qui collera avec ce que Caroline a commencé à faire ici.
一些Caroline已经开始做的相符的事情。
Cette haine, Xavier, je ne l'ai pas parce qu'elle ne te ressemble pas.
仇恨,Xavier,我会有仇恨,因为仇恨相符。
Vous avez aussi l’article qui correspond à cette vidéo, avec un exercice interactif super sympa, etc.
们也有本视频相符的文章,还有很好的互动练习哦。
Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.
每个角色的能力和体能都每项体育赛事相符合。
Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.
他们主要居住城市地区,光顾他们价值观相符的地方。
C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.
是一个引人入胜、耸人听闻的主题,人们对黑暗的人性想象相符。
Formée auprès de grands chefs étoilés, cette jeune chef à domicile propose une cuisine à son image.
许多米其林星级大厨身边接受培训,位年轻的私厨有着她气质相符的烹饪风格。
Vous allez le voir, ce que l'on mange ne correspond pas toujours à ce qu'il y a sur l'emballage.
们将会看到,我们吃的东西并总是包装上写的相符。
Par exemple : est-ce-que le modèle du véhicule et son immatriculation correspondent bien à votre achat ?
车辆型号和车牌号是否您购买的车辆相符?
Elle l'approuvera de tout son cœur, puisqu'il rentre dans les recommandations qu'elle me fait chaque jour.
她会全心全意地支持件事,因为她每天叮嘱我的话相符。
Deuxième point, il s'agit d'une pension moyenne en équivalent carrière complète. Qui ne correspond pas à la retraite réelle des agents.
第二,是一个全职的平均养老金,相当于整个的职业生涯。官员的实际退休情况相符。
Elle ne coïncide pas avec le soleil.
它太阳相符。
Les agents sont chargés de vérifier que les ingrédients correspondent à ceux annoncés.
代理商负责验证成分是否广告中的成分相符。
Correspondent-ils à des pièces du submersible disparu?
它们失踪的潜水器的部件相符吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释