A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相,我认为是个好主意。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲完全相。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
做与别人所期待相事情。
Cet enfant est tout l'opposé de son frère.
〈口语〉个孩子性格与弟完全相。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相便是法国食习惯和文化。
Elle va complètement dans le sens contraire.
它与我们目标完全相。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
乎与审查目正相。
Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.
相,其规模与性质可能扩大。
Elle constitue en effet le contraire de la normalité.
种情况实际上与正常情况相。
Mais la réalité a été tout autre.
然而,事实与些承诺完全相。
Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.
与新政党相,历史政党无须登记。
Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.
现在,情况与人们期望完全相。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制是彼此相极端。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我谨强调另一个与直观相事实。
Bien au contraire, ces armes mettent en danger la paix et la stabilité.
相,些武器威胁着和平与稳定。
Au contraire, il y a eu une division grecque, de Grèce.
相,却出现希腊与希腊大陆分开。
Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.
项规定正好与某些国家法律传统相。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其法院却做出了与之相论述。
Il n'y a rien de plus contraire à la vérité, une fois de plus.
也是一种与事实完全相说法。
En revanche, le Bureau des services de contrôle interne bénéficie d'un traitement plus détaillé.
与之相,关于监督厅论述比较详细。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le contraire de " mort" en fait.
它实际与“死亡”相反。
Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.
勇气不仅仅与体力有关,相反。
En fait, il faut faire tout l'inverse de ce que l'on ressent.
事实,必须做出与感觉相反的事。
Contrairement à ce que pensait le Pharaon, César n'est pas content.
与法老的想法相反,凯撒并不兴。
Contrairement à la légende, les Vikings se lavent régulièrement.
与传说相反,维京人经常洗衣服。
Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.
与常规逻辑相反,投票没有龄限制。
En fait, contrairement aux apparences, tu ne m'as pas enfumé.
其实与相反,你并没有熏到我。
Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.
然后,从此之后,问题与传统的陶瓷相反。
Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.
与普遍的看法相反,蚊子并不真正以血为食。
" Bien que" exprime donc le contraire de ce que l'on attend logiquement.
“bien que”达的事实与逻辑预期相反。
Par contre, elle ne s'entend pas du tout avec les autres animaux.
相反,它其实与其他动物反而不太能友好相处。
Contrairement à ce que son nom indique, l'année-lumière n'est pas une unité de temps.
与它的名字相反,光并不是一个时间单位。
Contrairement aux idées reçues, le liquide vaisselle n’est pas efficace pour tuer les bactéries.
与普遍的看法相反,洗洁精不能有效杀死细菌。
Numéro 2: il n'avait pas de dents en bois, contrairement à la légende.
他没有木牙,与传说相反。
– Évacuer. Et le contraire c’est « avoir la diarrhée » .
– 排泄。 与之相反的是“腹泻”。
Contrairement à ce qu'on imagine souvent, j'aime beaucoup mon métier !
与人们普遍的想法相反,我很热爱我的工作!
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就是说,与保护自己不受温影响的行为完全相反。
Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.
与情况相反,这些干果片不一定是健康的。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取与他们本性完全相反的不自然行为。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,与此相反,你将自己与所有情感隔离开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释