La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.
与此同时,政府不断的接种疫苗运动的筹备工作。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年的生产,销售过程,规模仍在不断的扩大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注主要还是对目前温度不断升高的3号反应堆进行冷却,控制事的发展。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于业规模的不断扩大在北京成立分公司。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当有唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断增加。
Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.
公司成立八年来,不断的发展壮大。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不断发展。
Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!
我公司不断有新的产品问世!
L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服装设计师,不断推出新颖的款式。
Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.
这次连续不断的热浪使土地都龟裂了。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过不断的发展经营,业绩在不断的提升。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依然存在。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口等候的队伍不断延长。
Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.
不断开发研制新的适应市场需求的产品。
La marque à la pomme continue de perfectionner son produit.
而苹果这一品牌正不断改进自己的产品。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场的不断扩大,为了及时完成订单。
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他不断设定更高的交易目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加法国人。
Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.
品牌应该与我们不断增长界相适应。
Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.
他只是一直重复之前不断说那句话。
Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我不断地将我项目与别人项目进行对比。
Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.
而且,随不断地听到拒绝声音,他不知道该如何接近对方。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
不断改变也可以加强压力。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且不断发展!
Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.
不,你看到是不断变界,你呼吸不断变空气。
Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.
在现代作品中,我们强调它不断变面貌和它无常。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种不断更新一次性时尚。
Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.
几个纪以来,语言不断发展,新语言出现了。
Mais si. Le prix du fromage augmente sans cesse depuis ces trois derniers mois.
当然符合啦。这3个月以来,奶酪价格不断上涨。
Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.
而且网上购物人数仍然呈不断上涨趋势。
C'est ça qui me, c'est ça qui me booste quand même.
这就是让我不断前进动力。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶需求不断增加。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名人士和媒体人数不断增加。
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活是这两种对立力量之间不断斗争。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新名声。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
他们在不断地改善他们迷你香肠。
Notre planète baigne donc en permanence dans un nuage de particules.
因此,我们星球不断被粒云所包围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释