Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他工作,并停歇。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我给他打电话。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我们正在追求更完善的管理。
Je ne cesse de vous le répéter.
我对您这个话。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须回返再现。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,陈述,和核。
Le paysage défile aux fenêtres du train.
风景一幅一幅展现在车的窗外。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司以创新产品、领导潮流为宗旨。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们计划着、斟酌着确定的未来。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要照顾,唯有那两个大学生才能胜任这件事。
Nous recherchons l'excellence dans la qualité, fondée sur l'intégrité, l'innovation continue et l'amélioration.
我们追求卓越的品质,诚信为本,推陈出新,精益求精。
Mais ces tendances se corrigent de plus en plus.
但这种倾向在改变。
La formation doit faire l'objet d'efforts continus et durables.
培训的工作必须持续进行。
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
这是为了避免续签临时就业合同。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我们审查每个案件的证据力度。
Les stratégies visant à attirer les IED évoluent.
吸引外国直接投资的战略演变。
Nous entendons continuer d'apporter toute notre attention à ces questions.
我们打算密切注意这些问题。
Le Comité est déterminé à améliorer constamment ses méthodes de travail.
委员会致力于改进工作方法。
Il est nécessaire de traiter cette question importante de façon continue.
有必要持续探讨这一要问题。
Cela exigera l'appui continu et durable de la communauté internationale.
这需要国际社会继续和持续支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
不变得越来越大。
Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.
嗯,太阳不发出辐射。
Ce n'est pas facile les unes après les autres.
接连不获胜可不容易。
Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.
这是流星在不击中面。
Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.
斑斑开始不尖叫,不扭动,小小的黑眼睛鼓了出来。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
他们在不善他们的迷你香肠。
Et là, ça stimule, ça stimule.
这们不行动。
Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.
而且会不感到脚下这艘船的震动。
En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.
确实,自恋者希望有不称赞他们。
L'information continuait à abonder sans cesse de l'espace en pénétrant par l'antenne.
信息仍源源不从太空涌进天线。
Il baissait ; il se rapprochait de l’horizon sombre.
他不在变弱,他已接近黑暗的天边。
J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.
我不增加,增加,再增加。
Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我不将我的项目与别的项目进行对比。
L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.
敌和我们一样知晓内情,所以我们必须不转移。
Julia tournait inlassablement la cuillère dans sa tasse de thé.
朱莉亚手里拿着一把匙子,不在茶杯里搅动。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
们不瞄准他,却始终打他不着。
Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.
第5。你不在脑海中重复不好的记忆。
Les archers Gallois, eux, ne chôment pas, et déciment les rangs de leurs adversaires.
威尔士弓箭手则没有闲着,不削弱敌的力量。
Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.
“善应当是纯良的。”他不这样反复说。
La constance avec laquelle il s’attachait à ces six mots finit par frapper la foule.
他不重复这几个字,终于打动了围观的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释