有奖纠错
| 划词

Dire que ça pourrait être ma fille!

,她不定女儿!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

有现(即英语不定一般式)和过去(即完成式)两种态。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté du riz, de la viande et des légumes.

具体名词前面,表示是这个系列中一部分或一个不定量。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

们必须站一起向前迈进,否则,就会面对动乱不定失败现实。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.

起伏不定初级商品价格也影响了贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire se poursuit dans un contexte très fluctuant.

继续动荡不定环境下提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽车服务是不定

评价该例句:好评差评指正

La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.

资本流动仍然变化不定,潜危机风险并没有消失。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

检核只是通过不定审计来进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,们的确处一个极度变化不定局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.

这次简报开始到了明显飘乎不定和不祥感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.

所以,现不是摇摆不定候,而是保持坚定候。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度不应是不定

评价该例句:好评差评指正

En cette période d'incertitude, nous ne devons pas faiblir.

动荡不定候,们不应踌躇不前。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, la situation au Moyen-Orient demeure complexe et instable.

尽管出现了这些发展,但中东局势依然是复杂和动荡不定

评价该例句:好评差评指正

La situation instable qui prévaut actuellement au Moyen-Orient est extrêmement préoccupante.

目前动荡不定中东局势令人极其不安。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.

们充满不定因素二十一世纪世界平衡取决于多极性。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des périodiques, qui sont actuellement publiés de manière intermittente.

此外,还有其他一些目前不定期发行期刊。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

机构开张与关闭变动是因市场经济动荡不定而引起

评价该例句:好评差评指正

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态里动词词根吧。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

一个以" er" 结尾动词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根就动词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est " être maquillé" - Il est conjugué à l'infinitif passé.

" être maquillé" --过去时动词变位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais je crois que ce qui les a confondu, c'est que c'est un infinitif passé.

过我觉得容易弄混过去

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, on va écrire ici couper à l'infinitif, c'est-à-dire avec -ER à la fin.

注意,这里我们要写“couper”,也就说以ER结尾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va donc écrire rentrer, -ER, à l'infinitif.

因此,我们要写“rentrer”,即-ER结尾。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« avoir dit » est l'infinitif passé du verbe « dire » .

“avoir dit”动词“dire”过去

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« avoir séjourné » est l'infinitif passé du verbe « séjourner » .

“avoir séjourné”动词“séjourner”过去

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者一个用表达动作。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在动词配合。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个动词相继出现,第二个动词

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.

可怜!他又完全回到了游移状态。他并比开始时有什么进展。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est vraiment une espèce de personnage de Swinging London qui est assez exceptionnel.

他真的一种摇摆伦敦人物,他相当特殊

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, c’est facile, il s’agit de tous les verbes qui terminent en ER à l’infinitif.

那么,这很简单,就以“er”结尾动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tu vois qu’il y a un accent circonflexe sur le verbe connaître à l’infinitif.

你看到了吧,动词connaître上面有个长音符。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.

星星在大小和发光情况上变化

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, il ne faut jurer de rien.

“好吧,真的,这个世界上事情本来就。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il est peut-être même pas de moi, on sait pas.

呢 谁知道啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接