有奖纠错
| 划词

Nous avons pu constater récemment que les mesures ciblées qui ne sont pas appuyées par les membres du Conseil de sécurité ne sont pas mises en œuvre par les parties ciblées, qu'elles soient étatiques ou non.

我们近来看到,安全理事会成员施,就没有得到国家或非国家制裁对象执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.

病例会被到那里,大约占流量一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Il a été réorienté à la gare Lille-Europe, moins fréquentée, qui a été complètement évacuée.

它被太常光顾里尔-欧站,该站已完全疏散。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le champ magnétique de l'aimant en ferrite en bas, lui il redirige le champ magnétique des électroaimants, ce qui force le champ magnétique des électroaimants à ne pas se courber directement.

铁氧体磁铁底部磁场,它电磁铁磁场,迫使电磁铁磁场直接弯曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接