有奖纠错
| 划词

Il tourne comme un lion en cage.

他坐立

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures, déja, je m'agiterai et m'inquiéterai;je découvrirai le prix du bonheur!

四点,我就开始坐立:我会发现幸福的价值!

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红,他的良心有点

评价该例句:好评差评指正

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

一想突然袭击她,他就感一阵阵

评价该例句:好评差评指正

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有的弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

评价该例句:好评差评指正

Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

平庸者中往往取得成功,因为他们不会引起任何

评价该例句:好评差评指正

Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .

波努瓦是拘束的,他发现鲜花.

评价该例句:好评差评指正

Comme individu, le téléphone portable m’angoisse (et je n’en ai pas).

以个来说,手机使我(而我也没有手机)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.

自从他读这本书后,就坐立

评价该例句:好评差评指正

Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.

我一想她一个那儿,就感焦躁

评价该例句:好评差评指正

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

之间的“冰层”是两个各自全感的体现。

评价该例句:好评差评指正

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

群当时聚集行道上。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病焦躁,还发烧

评价该例句:好评差评指正

"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."

爱情,总是一个的痛苦与另一个

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产

评价该例句:好评差评指正

C'est un choix politique qui destabilise les gens .

这是一种使的策略。

评价该例句:好评差评指正

La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

地铁里犯罪现象的上升令

评价该例句:好评差评指正

Le chien regarda son maître avec anxiété.

地看着他的主

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本主义世界动荡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒进行的一直焦灼不安

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

À quatre heures, déjà, je m'agiterai et m'inquiéterai; je découvrirai le prix du bonheur!

到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一点点小事变得烦躁不安

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ne crois pas que l'attentisme, le désarroi, soient une réponse au défi du temps.

我认为,等待主义、慌乱不安并不能,应对时挑战。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.

这些不安看似从很远的地方来,但现在它就出现在我们面前。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试 250 activités

L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.

重要的是,为了减轻痛苦,他们应该说出来自己的恐慌不安

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être était-ce à cette angoisse qu’il était redevable de l’importance qu’Odette avait prise pour lui.

奥黛特之所以在他心中占有如此重要的地位,也许正应该归功于那晚的焦躁不安

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.

另一方面来说,最后一刻的变化也更容易使人不安

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安的母亲和哭泣不止的孩子来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, mais j’étais quand même tendu et nerveux.

是的,但我仍然紧张不安

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'anxiété de tous les jours est un sentiment d'inquiétude, de nervosité ou de malaise.

焦虑是一种每天都有的担心,紧张或者不安的感觉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Vite, vite il faut trouver. Euh... un ballon perturbé.

快快,得找到它。额,一个不安的球。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, le mariage qui a été voté par François Hollande, ça te dérange ?

比如,弗朗索瓦·奥朗德通过的同性婚姻法案,这有没有让你感到不安啊?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以使我高兴,这就是不安的收容所。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est horrible, je ne tiens plus en place.

太可怕了,我现在简直坐立不安

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?

那么令你感到不安的是人们直接说出你的身材状况?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La victime n'est jamais tranquille et, dans les cas extrêmes, elle peut même se suicider.

受害者会感到惶恐不安,在极端情况甚至会轻生。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

J’ai connu ce désarroi et ce trouble intérieur.

这样的惶惑不安与内心焦灼于我并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce qui est... ce qui est parfois un peu inquiétant pour les organisateurs.

对于组织者来说,这有点令人不安

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude.

女旅客都出来了,大家尽管心绪不安却多少吃了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接