Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存,一切都不同(没有相同的)。
Malheureusement, elle passa mon tour comme si je n’existais pas.
但很不幸,她唯独跳过了,就好像不存一样。
Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.
对于敢于尝试的人来说,不存。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。
Egaux, pas de devoirs sans droits !
同样,也不存无权利的义务!
Les domaines suivants n'existent pas encore. Vous pouvez les acheter.
这些域名不存,您可以注。
Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.
因此,实践中,婚姻问题的区别与民间伙伴关系,这并不存。
Si ça n'existe pas, il serait judicieux d'en créer un.
不存的话麻烦一个人来加添这个组就通知这里的论坛留下那个组的号码。
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一个人,都是一个故事。这故事是波澜不惊或雄浑壮丽的故事,一样不影响其存意义。
Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.
尢其令他感兴趣的是中国园林里不存直线条。
C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.
因此,这个形象当然也就不存了,确实也只可能如此。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也不存要更换政策的问题.
Et la ou il n'y a pas confiance, il n'y a pas d'amour.
而当人没有信心的时候,爱也就不存了。
Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis.
但是世界上不存卖朋友的商店,人商人那里买不到朋友,所以人也就没有朋友了。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
之所以说或然率是因为不确定他存。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存。
Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.
所有的方法都能直达主题、不存法律上的真理,只存有真理。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提醒每个人,不存无义务制衡的权利。
Je ne sais pas que le monde extérieur existe.
不知道外部世界存着.
Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.
在对等动词,在直接的翻译。
Il faut savoir que cette façon interactive d'enseigner au Japon n'existe pas.
要知道,这种互动教学法在日本是在的。
Vous les croyiez disparus, Stéphane les a retrouvés .
你可能以为这些糖果在了,但斯蒂芬找到了它们。
Comme il n’y aura plus de Satan, il n’y aura plus de Michel.
魔鬼既在,也就用除魔天使了。
En pareil cas, il n’y a pas d’amour qui tienne ; le cloaque l’éteint.
在这种情况下,在经起考验的爱情,污泥已把它扑灭了。
Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !
最令人难以置信的是,比利时在那个时代都在!
À mon avis, la question ne se pose même plus.
在我看来,已经在这个问题了。
La confiance ne semble pas aller de soi.
似乎并在着信任。
Aujourd'hui, cette place du combat n'existe plus.
如今,这个搏斗广场已经在了。
Ce milieu, moi, je ne sais même pas s'il a existé.
我知道在那样的环境。
Faites comme si je n'existais pas là.
就当我在。
La mode n'existait pas ou elle était très exclusive.
时尚在,或者它是被人独占的。
J'ai l'impression qu'il y a une bienveillance aussi autour du style qui n'existait pas avant.
我觉对于风格也有一种善意,这是以前在的。
Ah putain, je veux plus entendre parler, tu m'en parles plus, il existe plus.
该死,我再也想听到他的名字,再也想提了。你要和我再说了,他在了。
Car une forme d’autisme commune à tous les autismes, ça n’existe pas.
因为所有自闭症在共同的表现形式。
Oui, alors là c'est uniquement des adverbes, ça n'existe pas la préposition.
是的。它们只作副词,在介词形式。
Ouais, ouais. Je suis tard ! Ben non, je suis tard, ça n'existe pas.
是的。je suis tard!对,je suis tard是在的。
Voilà, qui n'existe pas. Mais tout le monde dit comme ça.
是的,它根本在。但所有人都那么读。
D'accord. - Mais il n'y a pas bon matin.
好的。但是在bon matin。
Et comme il n'existe pas, il faut la créer.
而它本身并在 所以就造一个出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释