Ce magasin n'est pas assez fourni.
这家商店商品丰富。
Un seul exemple ne suffit pas.
单单一个例子是。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画家笔触雄健有力。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
仅从析这篇文章是。
Ah bon? J'ai pas assez bien fait?
什么?难道我做还好么?
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往全,官方统计数据很少有可靠。
Encore convient-il que le contenu de l'éducation et l'orientation scolaire soient non sexistes.
然而,这还,教育实际内容和课程必须无性别歧视。
Ce montant n'est toutefois pas suffisant pour mener à bien les activités envisagées.
但这个数目还付设想活动。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发展援助是。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
仅口头示将减少有害排放是。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是。
Pour diverses raisons, beaucoup de pays n'accordent pas une priorité suffisante aux besoins des jeunes.
由于各种原因,很多国家对青年需求重视。
Le Gouvernement fait valoir que la compensation financière actuelle s'élevant à 7,2 millions d'euros est insuffisante.
政府称,目前每年补偿720万欧元是。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金持将是。
La plupart du temps, nos efforts ne suffisent pas.
多数时候,我们努力是。
Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.
这似乎是,因为该官员在办公室内还负责其他任务。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》是普遍性,因而是。
Rien n'indique qu'il n'y a pas suffisamment de places dans les centres d'accueil en Norvège.
没有迹象明挪威危机处理中心床位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身情况不够稳定。
Le vaccin, pour efficace soit-il, ne suffit pas.
疫苗无论多么有效,都是不够。
Pour relever tous ces défis, pour maîtriser notre destin, le marché seul ne suffit pas.
为了应所有些挑战,为了控制我们命运,仅靠市场是不够。
Quand on voyage, c'est idéal, mais pour les spécialistes, c'est insuffisant, hein !
当我们去旅候,很理想,但是于那些专业人,是不够。
Mince, vous n’avez plus assez d’éclairs pour rénover votre manoir.
该死,你体力已经不够翻新你房子。
Je ne sais pas si on aura le temps de tout faire aujourd'hui.
我不知道我们间还够不够看完所有东西。
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小不够。我鼓起勇气给她发了封邮件。
Et c'est aussi un peu plus difficile à comprendre parce qu'on articule moins bien.
而且也更难理解,因为我们发音不够清晰。
Mais attention, ces détecteurs de fumée ne suffisent pas.
但是得注意,光有烟雾探测器是不够。
Après, il suffit pas d'en avoir une grande paire.
之后,有一大子是不够。
Malheureusement, ça ne suffit pas pour parler un français naturel et authentique.
不幸是,要想得一口自然且地道法语,么做是不够。
Vous êtes amusant, Monsieur, j'apprécie beaucoup votre courage, mais parfois cela ne fait pas tout.
您很有趣,先生。我很欣赏您勇气,但是单有勇气是不够。
Je pense que pour le SMIC, c'est pas assez.
我认为最低工资是不够。
Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.
很明显,贾辛塔薯片掌控不够好。
Mais, pour les associations de défense des animaux, ce n'est pas suffisant.
但是,于动物保护协会,种做法是远远不够。
Je sais que la réponse apportée n'est pas suffisante.
我知道给出答案是不够。
Donc, apprendre en utilisant seulement une application ou seulement un livre, c'est pas vraiment suffisant.
所以,仅仅通过一个app或者一本书去学习,是不够。
Je ne vais pas assez vite. La fatigue se fait déjà sentir.
我做不够快。但我已经开始觉得累了。
Il ne suffit pas d'avoir compris le problème pour pouvoir régler le problème.
只是理解了个问题是不够解决个问题。
Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.
有候,长久友谊是不够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释