Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
他们够顽强,够机,够敏捷。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是够暖和。
Ce magasin n'est pas assez fourni.
这商店的商品够丰富。
Un seul exemple ne suffit pas.
单单一个例子是够的。
Ce plat manque de sel.
这个菜咸味够。
Ils sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.
他们够强,够聪,够敏捷。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管够精致,但是仍值得一看。
Ils ne font peut-être pas assez de propagande.
可能是广告做得够。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
C'est moins bien, mais ça s'en approche.
这还够好, 过开始像了。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
我们能加速(前进)吗?我们走得够快!
Mais un jeune n'est pas assez rapide et les deux fauves l'attrapent sans mal.
这伙跑得够快,轻而易举地被抓住。
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这个画的笔触够雄健有力。
Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.
短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手够,分身乏术。
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin.
这笔钱够您花多久。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次数够,你完美的。
En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在理尚够,还须取悦于人。
Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.
他抱怨工具够。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还够, 还必须切切实实地帮助他。
C'est peu d'être concis, il faut être clair.
单简洁还够, 还须了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是,我觉得我以前接待部部长做事不谨慎。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能加入北约。因为它本身不稳定。
Il doute encore, pensa milady, je n’ai pas été assez vraie.
“他还怀疑,”米拉迪思忖道,“我还不真。”
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,我们用得还不充分。
Le vaccin, pour efficace soit-il, ne suffit pas.
疫苗无多么有效,都是不。
Pour relever tous ces défis, pour maîtriser notre destin, le marché seul ne suffit pas.
为了应对所有这些挑战,为了控制我们命运,仅靠市场是不。
Mais nous, les Français, on s'est dit que c'était pas assez compliqué comme ça.
但法国人觉得这样还不。
Quand on voyage, c'est idéal, mais pour les spécialistes, c'est insuffisant, hein !
当我们去旅行时候,这很理想,但是对于那些专业人来说,这是不。
Ce n'est pas le temps nécessaire pour faisander une viande de qualité.
这点时间还不把肉腌好。
Oui, mais malheureusement, la répétition, ce n'est pas suffisant.
是,可不幸是,重练习并不。
Comment ? Il n’est pas assez grand?
什么?还不大?
Parce que tu n’en as pas assez.
因为你恨还不。
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可远远不呢。
Une seule salle de bains pour cinq personnes, ce n'était pas assez !
原来只有一间浴室给5个人,这不!
Mince, vous n’avez plus assez d’éclairs pour rénover votre manoir.
该死,你体力已经不翻新你房子。
Je l'ai ouvert, parce que je ne le trouvais pas assez long.
我把它打开了,因为我觉得它不长。
Chargeur bien évidemment, parce que la meuf n'a jamais de batterie.
当然,充电器,因为女人永远电不用。
On non, le gâteau n’était pas assez gros.
哦,不,这蛋糕不大。
Un seul, ça suffit pas, n'est-ce pas ?
一个不吧?
Je ne sais pas si on aura le temps de tout faire aujourd'hui.
我不知道我们时间还不看完所有东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释