La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?
“对于FNAC的出售是可避免的吗?”
La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.
我们可以批评的是片中可避免的出现了几处历史错误。
Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.
说外语的时候犯点小错误是可避免的。
La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来的可避免的恶吗?
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
地接受了个可避免的变化。
Cette violence n'est pas une conséquence inévitable de la guerre, elle doit être évitée.
此类暴力是可避免的战争,需要加以防止。
Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.
幸的是,冲突是人类行为差异可避免的结。
Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.
是一个互相指责的比赛,但是有可避免的。
La participation au commerce international est donc indispensable.
因此,参与国际贸易是可避免的选择。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是可避免的,因此可能限期地加以阻挠。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运是分裂,落也是我们可避免的宿命。
Une conséquence inévitable des changements climatiques est l'imprévisibilité de l'approvisionnement en eau.
气候变化的一个可避免的,是供水情况变得难以预测。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并是一种预知的和可避免的结局。
On dit que la mondialisation est inévitable.
有人说,全球化是可避免的。
Selon nous, le déploiement d'armes dans l'espace n'est pas inéluctable du point de vue technologique.
在我们看来,空间武器化存在技术上的可避免性。
Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.
但是区分轻重缓急产生的可避免的影响就是得将有些项目推迟。
Les catastrophes naturelles sont inévitables et rarement prévisibles. D'où leur si grande force destructrice.
自然灾害是可避免的,很少能够预测,正因为如此,自然灾害才造成如此可怕的破坏。
Pour M. Gaspar Biro, il était inévitable que le système des Nations Unies présente des chevauchements.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是可避免的。
Il était donc inévitable d'avoir recours au financement extérieur.
因此,外部筹资仍然是可避免的、非做可的事情。
La sécurité demeure un thème intersectoriel incontournable.
安全仍然是贯穿各领域的一个可避免的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moins de main d'oeuvre et un ralentissement économique inévitable.
劳动力,及不可避经济放缓。
Oui, mais forcément, là, c'est un peu gênant.
是,但是不可避,现在很尴尬。
Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.
不可避是,它随后向北蔓延至整个欧洲。
C'étais fatal, avec tout ce que tu as acheté.
这是不可避,你要带上所有你买东西。
Et bien sûr, incontournable, des merguez et des saucisses.
当然,不可避,香料加重小香肠和香肠。
L'augmentation de 1,5 degré par rapport à l'ère pré-industrielle est déjà incontournable.
与前工业时代相比,温度升高1.5度已经是不可避。
Bien qu'ils tentent de s'y préparer, le père de Thor ne peut empêcher l'inévitable.
尽管们尽力做好准备,奥丁还是无法阻止不可避事情发生。
Faire des erreurs, c'est inévitable, on ne peut pas l'éviter.
出错是不可避,我们没法避错误。
Dans le domaine de l'éducation, il faut s'attendre à des tricheries et à des plagiats.
在教育领域,作弊和抄袭是不可避。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
知道盟军进攻是不可避,想先保住自己性命。
Il incarne déjà l'armée, un pouvoir rendu incontournable par les guerres révolutionnaires.
已经代表着军队,这是由于革命战争而不可避大力量。
Apparemment, la révision du procès semble assez inévitable !
显然,重审是不可避了。
Avant cette inévitable destruction, John voulait gagner la terre.
这样看来,船破是不可避事,因此,门格尔决定要在船破之前登陆。
Bien sûr, c'est en plein soleil, mais c'est indispensable pour que la magie fonctionne » .
当然,这是在大太阳底下,但是这对魔法起作用是不可避”。
C'est vrai pour les langues, mais c'est vrai pour toutes les autres sources d'apprentissage.
对于语言来说犯错是不可避,对其方面学习来说也是一样。
Je n’osai pas avouer qu’avec un homme aussi absolu que mon oncle, c’était un sort inévitable.
我不敢说,按照叔父那样固执性格,这似乎是我们不可避命运。
Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.
必须把船造好,使它能在不可避灾难到来前供们使用。
Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.
我们两位主人公因此面临了科幻文学中不可避主题,时间旅行。
Du coup, le choc des deux Jean Ier, celui du Portugal, et celui de Castille, semble inévitable.
因此,葡萄牙约翰一世和卡斯蒂利亚约翰一世冲突似乎是不可避。
C'est cela le sens de la fête : son incontournable dimension de plaisir partagé.
这就是节日意义所在: 不可避共享快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释