Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩的习性对一个孩子的发展不利。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一,不利于身体的恢复。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常经常, 我找到不利于我的错误。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际平与安全产生了不利的影响。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也不愿作不利于他的证词。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球荡的背景下,这一不利的信号会带来极大的影响。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构不利于资源的有效利用。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总的看法是,这些影响大多是不利的。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在出现裁员的情况时,妇女会处于较不利的地位。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件竞争条件。
La persistance du mauvais sex-ratio est un sujet qui préoccupe beaucoup la nation.
长期存在的不利的性别比率是国家关注的一个重要问题。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列的方向倾斜的。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其不利的方面。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。
L'aide budgétaire peut même, dans certains cas, avoir des conséquences négatives sérieuses.
实际上,在有些情况下,它有着严重的不利后果。
En causant tout autre préjudice au travailleur.
- 以让员处于其他不利条件下的方式。
Nous avons toutefois l'occasion d'aborder les effets négatifs des changements climatiques.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les gens choisiraient une vie qui les désavantage ?
为什么人们要选择一种对自己利的生方式?
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗的对象身上感染的病毒,它处于一个常利的环境中。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你这些,都是对我自己利的。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人生常小的群体中,这利于他们的繁殖。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生这种秘密的自问自答对病人来说是利的表现。
Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.
通常,怀疑贿赂发生的是那些感到处于利地位的人。
Certainement, dit le gouverneur ; mais je crois que vous trouverez contre lui des notes terribles.
“当然可以,会看到对他利的可怕的记录。”
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
这三者都利于大脑的正常运转或幸福的生。
Oh ! reprit Monte-Cristo, en vérité, monsieur, c’est une prévention dont je ne me rends pas compte.
“真的!”基督山答道,“那就是的偏见了,阁下,那对我可是利的。”
De là un écart qui, du côté des vieux, est fatal, et, du côté des jeunes, involontaire.
从这里产生的距离对老人是利的,而青年方面则是属于无意识。
Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.
显著的差异,总是相同的,总是对消费者利的,这些都是欺诈的特征标志。
On a eu ce qu'on appelle un " hiver d'impact" et c'était pas terrible pour la biodiversité à l'époque.
这导致了所谓的“冲击寒冬”,对于当时的生物多样性来说是常利的。
Toutefois, attention les eaux trop riches en magnésium accélèrent le transit et sont contre indiquées en cas d’insuffisance rénale.
是,请注意富含镁的水域会加速物质运输,肾脏功能全的情况下是利的。
Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.
这让整个氛围略显矫饰,甚至有些势利,利于染发的实验。
Les pompiers s'inquiètent des conditions météorologiques défavorables.
消防员担心利的天气条件。
Depuis toujours, Donald Trump répète que l'ALENA est mauvais pour son pays.
唐纳德·特朗普一直说北美自由贸易协定对他的国家利。
Myriam Berber, un confinement qui tombe mal pour l'entreprise américaine Apple.
Myriam Berber,对美国苹果公司利的监禁。
Et du système électoral qui les désavantage.
以及使他们处于利地位的选举制度。
Le texte autorise à ne pas témoigner contre soi-même.
正文授权作利于自己的证词。
Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.
洪都拉斯,处境利的年轻人自己的村庄接受培训,成为企业家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释