有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse pas de vous le répéter.

我一直对你重申这件事。

评价该例句:好评差评指正

L'horloge de la gare marche du matin au soir.

车站大钟运转。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.

敲门,好让人来开门。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直走来走去,看来心里很耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

从3月18日到26日,大风暴怒吼着。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

车锅炉早已呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.

是我的好朋友,很胖,一直吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Le père et le fils continuent de causer ensemble.

父亲和儿子在一起聊天。

评价该例句:好评差评指正

Et puis elle les couve jour et nuit.

鸟妈妈日夜孵.

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.

总是有东西在提醒我让我要陷入爱里。

评价该例句:好评差评指正

Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

他感冒了, 打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站追赶着轿车。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线的他探索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前来回走动,并叫喊。

评价该例句:好评差评指正

Elle cogne à la porte .

敲门。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaux galopent sans cesse.

这两匹马奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.

从这时起,他开始出名,并演唱流行歌曲及开演唱会。

评价该例句:好评差评指正

L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

工厂全年生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就不停失败。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

不停打着,扔下了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

不停击打着,松开了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有么一些人来为不肯祈祷的人不停祈祷。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.

候,他一直不停走来走去,看来心里不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

人们不停举起望远镜,不停巡视着海面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘不停又说又笑。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !

你你你啊,不停说教。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.

那句话,所有人都不停工作,我们克服了恐惧和忧虑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在不停变化,尚的伟大。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

A Biot, des artisans verriers créent sans cesse de nouvelles formes et de nouvelles couleurs.

在比奥,玻璃手工业不停创造新样式和新颜色。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Très vite dans ma vie il a été trop tard.

生命不停流逝,瞬息之间一切就都太晚了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils mangent beaucoup pour pouvoir voler longtemps, parfois sans s’arrêter.

为了长、甚至不停飞行,它们大量进食。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En plus il n’arrête pas de voler du matériel aux autres élèves.

而且他不停在偷其他学生的东西。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

不停搅动酱汁,非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et puis le deuxième conseil, fais des films et n'arrête pas de faire des films.

然后第二个建议,拍不停

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elle n'arrête pas de vous dire " à l'aide" ! Vous arrêtez monsieur.

不停对你说“救命啊”!停下,先生。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La robotique n'a pas fini de nous surprendre !

机器人技术不停给我们惊喜!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ah oui, ça bouge sacrément quand même.

哦,的,它不停移动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors ça je n'arrête pas de l'avoir dans les emails que vous m'envoyez !

对,我不停在你们给我发送的邮件中看见个错误!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接