D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后的日子里,安理会应当延长不偏袒的部队的任期。
Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.
必须在公正和不偏袒的法庭中审判被告。
Notre engagement dans cette région repose sur les principes de transparence et d'impartialité.
我们本着透明和不偏袒则参与那里的事务。
Les activités opérationnelles doivent également respecter les principes d'impartialité, d'universalité et de multilatéralisme.
业务活动也必须同不偏袒、普遍和多边则保持一致。
L'action humanitaire doit, de son côté, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.
而人道行动的进行必须严格遵守中立和不偏袒的则。
Ces séances d'information pourraient aider le Conseil à prendre des décisions plus équilibrées et plus impartiales.
这种通报可以协助安全理事会作出更加平和不偏袒的定。
Il faut néanmoins s'assurer que toutes les affaires renvoyées soient jugées d'une manière juste, impartiale et équitable.
但是,必须确保以公平、不偏袒和均的方式审理所有移交的案件。
Nous sommes donc convaincus que les délibérations et la décision de la CIJ seront justes et impartiales.
因此,我们相信,国际法院的审议和是公平和不偏袒的。
Ses différentes entités fournissent des données scientifiques objectives et mènent des activités de surveillance et d'alerte rapide.
各联合国机构提供了不偏袒的科学证明、进行监测和提供早期预警。
La proposition d'envoyer une mission d'établissement des faits non partisane à Djénine a connu le même sort.
向杰宁派遣一个不偏袒任何一方的实况调查团的建议也遭到同样的命运。
C'est grâce à son impartialité, unanimement reconnue, qu'elle est en mesure de jouer le rôle positif qu'elle joue.
正是由于其普遍公认的不偏袒性,它才能够发挥这种积极作用。
Dans la deuxième phrase, insérer après les mots « exactitude des faits » les mots « l'actualité des données, l'absence de sélectivité ».
“准确”两字之后应插入“及时、不偏袒”等字。
À un tout autre niveau, l'ONU devrait veiller à son image d'acteur impartial et objectif afin d'améliorer sa sécurité.
在另一方面,联合国应当维护其不偏袒和客观行动者的形象,以加强其安全。
Nous aimerions avoir une observation et des rapports très précis et impartiaux de la part du Conseil de sécurité.
我们要使安全理事会获得非常精确、不偏袒的观察情况和报告。
Elle a voté en sa faveur mais cela ne veut pas dire qu'elle a pris parti dans le conflit.
该代表团对议草案投了赞成票,但这并不意味着它偏袒冲突中的一方。
Cette attitude partisane et injuste de l'AIEA n'a fait que compliquer les tentatives de règlement de la question nucléaire.
子能机构采取这种偏袒的不公正态度,只能使争取解核问题的进程复杂化。
Promotion des principes d'universalité, d'impartialité, d'objectivité et de non-sélectivité en tant que piliers de l'activité du Conseil
促进普遍性、公正性、客观性和不偏袒等则,这些都是理事会工作的支柱。
Le Conseil doit agir rapidement et résolument pour mettre en oeuvre la résolution contre le terrorisme sans crainte ni favoritisme.
安理会必须迅速果断地行动,既不畏惧也不偏袒地执行反恐怖议。
En outre, les politiques injustes et partiales appliquées dans la région par les superpuissances ne font qu'accroître l'instabilité et les tensions.
此外,超级大国在我们地区奉行的不公正和偏袒政策也进一步加剧了那里的不稳定和紧张。
Il nous faut un juge international, indépendant et impartial, comme stipulé par le Conseil de sécurité dans le mandat du TPIR.
我们需要一位符合安全理事会在卢旺达国际法庭的规约中规定的国际性的、独立和不偏袒的法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Allons, dit-il, je le vois, décidément Votre Honneur n'est point disposée à favoriser le roi Charles II.
“来吧,”他,“白了,阁下绝不愿意偏袒理二世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释