有奖纠错
| 划词

Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !

如果没有虚拟式话,个话题值得

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

个男生值得你爱。

评价该例句:好评差评指正

12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

换新锅炉辛苦\周折可能并值得

评价该例句:好评差评指正

L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!

痛爱绝对值得回忆,因为甜蜜面前不堪

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.

半心半意专家会议值得举行。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪之初,我们还只能保持值得羡慕防御姿态。

评价该例句:好评差评指正

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

个次要方面,它声称该案件值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.

国际社会已认识到,恐怖主义是站不住脚,也是值得

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.

洲大陆具有值得羡慕记录,成为今天冲突发生最多地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

值得安理会引以为骄傲

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.

对欧洲联盟来说,任何背离原则做法都是值得考虑

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée ne croit-elle pas que cet objectif mérite qu'on y travaille tous?

大会认为项任务值得共同努力完成?

评价该例句:好评差评指正

Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.

份文件谎话连篇,值得评。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a bien montré le Sommet du millénaire, les nobles objectifs abondent.

正如千年首脑会议所反映那样,我们并缺乏值得追求目标。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.

目前指控也值得详细答复,因为其性质相似。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.

我们不需对此作出回应;值得回应。

评价该例句:好评差评指正

Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.

简而言之,他发言值得答复。

评价该例句:好评差评指正

La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.

有关毁坏房屋和村庄指控值得认真评述。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience peut rapprocher les peuples de nationalités, d'ethnicités et d'idéologies différentes.

说明,世界明白值得为了任何分歧或分裂而摧毁我们建立切和我们热爱切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

要是这样话可能值得这么麻烦换个锅炉。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Vous voyez, ce qu'il faut valoriser comme comportement ou ne pas valoriser.

也就是说,这个行为值得赞扬,这个行为值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.

立只狮子似乎是值得

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Brrr! Ce n'est même pas la peine d'y aller l'hiver, alors!

啊! 冬天就值得去了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah, non, mais ça n'a rien à voir.

,没啥值得

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Cela ne vaudrait-il pas le coup d’essayer, juste le temps de tester ?

值得一试吗?就试一下?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et dans l'espace francophone, il ne vaut pas mieux.

而在说法语区,它也值得更好说法。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu n'es vraiment pas digne de reprendre la société de papa.

你真值得接管司。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了值得称赞科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, crois-moi, ça ne vaut pas la peine de lire ce livre.

比如,相信我,这本书值得读。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu es gentille, je ne le mérite pas.

你是一个好姑娘,我值得

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il ne te mérite pas ce garçon !

值得你这样做,个男孩!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Mais oui monsieur, ce n'était pas la peine de vous déranger.

– 是,先生,但这值得打扰到您。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !

路路通呢,他感到很不好意思,一再重复说:“我——这值得一提。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ne vous remontre pas, ce n'est pas la peine vous l'avez vue.

我不再给你展示了,值得你再看一遍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous êtes des malheureux, mais ma vie ne vaut pas la peine d’être tant défendue.

“你们这些倒霉蛋,要知道,我这条命是值得怎么保护

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si indigne que vous soyez du souvenir des hommes, les hommes se souviendront de vous.

虽然你值得让人们怀念,然而人们会怀念你

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Triste gibier, en somme, et d’un goût qui devait laisser à désirer.

这种鸟味道实在值得一提,比雉差得很远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'en vaux pas la peine !

值得你们这样做。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ne faut jamais écouter ce que dit un Malefoy.

马尔福一家人话根本值得听。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接