有奖纠错
| 划词

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当的借口。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当谈判论坛。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运人托运人负责。

评价该例句:好评差评指正

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的称之初步行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

评价该例句:好评差评指正

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来施加经济和政治压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危机。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识采取行动的借口。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折据。

评价该例句:好评差评指正

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的所导致的债权。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'analyse ne devrait pas servir d'excuse pour ne rien faire2.

但是,应把需要进行分析采取任何行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须整体改革的一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuroendocrinienne, neuroendocrinologie, neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.

我们能承受分裂或作为

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.

我们会再作为,让危机加重。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.

葡萄牙、土耳其作为好的队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Toi, t’es un ami, vous n’avez rien à faire là!

是敌人,你们在这里也可能有什么作为

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.

作为按规矩出牌的营销天才,路易斯·里尔德灵光一

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était de la non-assistance à personne en danger, que de ne rien faire.

做任何事情就是对处于困境中的人们的作为

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.

因而可能把太阳作为天线发时信息。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Non, non non, non... D'être une tarlouze ?

...是作为一个同性恋?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est super pour les loisirs, la propreté, la pratique militaire, mais par contre l'aspect sportif, lui, a complètement disparu.

游泳非常适合休闲、清事训练,但适合作为一项运动,进行发展。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais sympa comme idée ou pas ?

,但作为一个想法好与否?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le gouvernement britannique est critiqué pour son inaction, qui s'explique aussi pour des raisons politiques.

- 英国政府批评作为,这也可以解释为政治原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils dénoncent l'inaction écologique et ont choisi de se rebeller.

他们谴责生态作为并选择反抗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des familles dénoncent l'inaction des policiers sur place pendant plus d'une demi-heure.

家属当场痛斥警方半个多小时的作为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Il faisait partie des manifestants qui protestaient contre l'inaction des autorités, face à  ces violences.

他是抗议当局面对这种暴力行为作为的示威者之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Choisir les robes des actrices, je ne sais pas si c’est très fatigant comme métier.

选择女演员的礼服,我知道作为一份工作是否很累。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.

加莱市长表示她很无助,并谴责政府的作为

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces sentiments proviennent d'un sentiment d'inadéquation qui peut provoquer une grande angoisse mentale pour elles, leur famille ou leurs amis.

这些感觉来自于一种作为,这可能会给他们、家人或朋友带来巨大的精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voici que nous avons en renfort un chevalier inexistant !

在这里,我们有一个存在的骑士作为增援!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

在我们的民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部门的作为

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je ne suis pas sûr qu'il y ait vraiment un moyen d'être heureux en étant psychopathe.

确定作为精神病患者是否真的有办法获得幸福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接