Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不了会犯这样的错。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
有技巧,就不了。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心的喜悦。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看有多快、看看能坚持多久,据说王牌战斗机飞员也过不了30秒!
C'est un cautère sur une jambe de bois.
〈谚语〉这种药起不了作用。这个办法无济于事。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
他自以为人家少不了他。
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放运动的洪流是任何力量也阻挡不了的。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不了这家伙。
C'est ennuyeux qu'il ne puisse pas venir.
他来不了了,真讨厌。
J'ai trop à faire, je n'en sors pas.
〈口语〉的事情太多了, 完不了了。
Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
这阻止不了她去跳舞。
Par la rue «Plus tard», on arrive à la place «Jamais».
迟一点上路将永远到达不了广场。b喻:[晚点出发将永远到不了终点。
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème.
如果有的帮助, 还解决不了这个问题。
J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.
帮不了您的忙,真抱歉。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只对工作有好处,累点儿算不了什么。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不了一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,受不了烟味。
Nous ne pouvons nous passer de lui.
们少不了他。
Toutefois, je ne peux rien changer à ce sujet.
但是,却什么都改变不了呢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,没有关系的。是寄给巴黎的,我宁愿叫个快递员(算了)。
Je savais que je pourrais pas les tuer.
我知道自己杀不了他们。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有一堆家。
Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.
欧班太太容忍儿子远离,因为这是免不了的。
Sur la terrasse? Alors, ça ! Non merci!
去台上?那边?不了谢谢!
Le problème, c'est qu'on ne tiendra pas tous sur mon vélo.
问题是我的自行车载不了所有人。
Nous ne savions pas alors que jamais nous y arriverions.
当时我们不知道自己永远都到不了巴西。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
我受不了这般寂静了!
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
万一有事去不了,我给你电话。
« C’est fini, la petite ne passera pas la nuit. »
“我尽力了,小丫头过不了今晚了。”
Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !
“大人,我… … 我去不了那里!”
OK. C'est bon! Je n'en peux plus!
好的。很好!我再也受不了了!
Non, je ne donne rien. Je fais une enquête.
不,我什么都给不了。我只是个调查。
Paradoxalement, aujourd'hui, je suis peut-être plus capable d'écrire le genre d'essais que je faisais avant.
具有讽刺意义的是,今天我可能写不了以前写的那种文章了。
Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.
我可以在一幅白色的画前呆上三天,这有点让人受不了。
Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.
啊没有,医生,我真是受不了上次你给我的那些药了。
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
这些裙子是进不了汽车的。
Non, merci. Je crois que je prendrai plutôt celui-là, tu es d'accord, Claudette ?
不了,谢谢。我觉得我更想试那一件,你觉得呢,Claudette?
Mais Trotro, tu as pris plus de légumes qu’il en faut pour la soupe.
但是托托啊,你摘太多的蔬菜了,煲汤用不了这么多。
Mais je ne serai pas à la maison ce soir pour la regarder.
但是我今天晚上不在家看不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释