C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
这次交通事故,没有任何人受伤。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦局势的确定因素。
Les plus grands défis auxquels l'humanité fait face aujourd'hui sont la pauvreté et le sous-développement.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和发达更。
Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.
当前的贸易体制存在的称、前后一致和平等现象必须得解决。
L'instabilité continue au Moyen-Orient est une question qui préoccupe vivement le Kazakhstan.
哈萨克斯坦的持续稳定感关切。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配公平。
Les réclamations multiples ne posent pas de problèmes sérieux.
多求偿并构成一个问题。
Les inégalités de développement à travers le monde s'exacerbent de jour en jour.
世界发展的平衡更趋。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
稳定局面阻碍为国内外投资者创造良好商业环境的工作,妨碍发展。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也只限于违约情况。
Le déséquilibre entre les zones rurales et les cités urbaines est criant.
农村和城市的平衡现象。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会平等最的地区。
Or le déséquilibre énergétique mondial reste alarmant.
全球能源状况仍然平衡。
L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.
造成这种公正状况的最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。
En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.
但在平等现象的国家,最贫穷的人与增长无缘。
Le Pérou, pays à revenu moyen, vit donc dans une situation d'inégalité profonde.
因此,秘鲁作为一个等收入国家,出现了平等情况。
Le spécialiste P-3 exerce les mêmes fonctions, mais pour les dossiers sans comportement répréhensible grave.
P-3职等的纪律干事履行类似职能,当处理的案件涉及最为的当行为。
La question des réfugiés représente la pire forme d'injustice et de frustration dans le conflit.
难民问题仍然是这场冲突体现最公正和最令人沮丧的一个问题。
Ainsi, l'ampleur de l'injustice résultant de l'édification du mur de séparation est effectivement alarmante.
因此,该隔离墙的修建造成的公正情况确实令人震惊。
Alors que l'ONU proclame l'égalité, le Conseil reste fondamentalement inégal.
联合国宣扬平等,安理会却依然平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" C'est pas grave" ça veut dire c'est rien, c'est pas important, c'est pas sérieux.
C'est pas grave意思是什么,重要,重。
Oh, elles ne sont pas si grosses ! - Si, si !
哦,这些错误是很重!,非常重!
Mais bon, ça a priori c'est normal, c'est pas spécifiquement grave.
过,这大概是正常的,特别重。
C'est une maladie beaucoup moins grave, c'est moins grave.
是一种那么重的疾病,更加轻微。
Mais non, tu exagères toujours ! C'est pas grave ça !
会的,你想多了!这重!
L’accident n’était pas grave. Aucune personne n’a été blessée.
事重,有人受。
C’est bon a eu quelques dégâts mais c'est pas grave.
关系,有一些损,重。
Charles la rassura, le cas n’était point grave, et il alla chercher du diachylum.
夏尔叫她用担心,情况重,然后就找胶布去了。
Faire des fautes, on l'a dit, ce n'est pas grave.
正如我们所说,出错重。
Ce n'est peut-être rien de grave, dit son fils.
" 也许重。" 她的儿子说。
Je n’étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.
我得重,只是表皮受了一些,全身震动了一下。
Vous avez une côte cassée et une légère hémorragie interne, mais rien de très grave.
“有一根肋骨断了,有轻微的内出血,重。
Donc il y a toujours des mutations mais ce n'est pas toujours un facteur de gravité.
因此,病毒总是会变异,总是往重的方向变。
Il m'arriva une aventure que je ne ferai que mentionner, car elle n'eut pas de suites.
我遇到过一件事,因为后果重,所以我在这简单描述一下。
Pas bien grave. Mais vous plaisantez ! Je suis au bord de la crise de nerf !
重?你开玩笑吗?我都快神经衰弱了!
Comment va-t-il ? demanda Ron tandis qu'ils s'asseyaient autour de la table. Ce n'était pas grave ?
“他现在怎么样?”罗恩说,这时他们都坐了下来,“得重吧?”
Elsa : Mais non, tu exagères toujours ! Ce n'est pas grave ça!
Mais comme ni l’une ni l’autre des deux blessures n’était grave, ils ne s’en escrimaient qu’avec plus d’acharnement.
两个人得都重,所以越战越起劲。
Mme Supin : Pas bien grave? Mais vous plaisantez?
重?你开玩笑嘛?
Oui, si la chose n’est pas grave ; sinon, je ne réponds pas de ce que je vais devenir moi-même.
“要是事情重,我会回来的,然的话,我自己也知道我该做些什么呢。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释