Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
知道。吧,心情好的话我就去。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯的问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却愿意出手.
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 穿礼服。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这。”
Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.
.通常我下了班就家.有时候,我先去公园散会步,然后再家.
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力会,但努力会!
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组,而两者的内容也是吻合的。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护并会被驱逐出境。
Le Président provisoire n'est donc pas nécessairement la personnalité qui a présidé la session précédente.
因此,临时主席是主持上届会议的人。
L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le plus valorisant.
电力是基础设施中个关键要素,尽管它是最显眼的要素。
Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.
因此,我们的多样性为分裂或冲突的起因。
L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.
取消债务会带来资金的净流入。
Cela ne signifie pas nécessairement qu'une question est plus importante qu'une autre.
这意味着某项问题比另项问题更重要。
Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.
有人表示,委员会应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但是其组部分。
Cela n'exige pas nécessairement l'accord du Président de la Quatrième Commission.
这需要征得第四委员会主席同意。
Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.
我们认为这要为其它领域树立先例。
Les participants sont invités à présenter une communication, mais ce n'est pas obligatoire.
与会者通常但要提交篇文章。
Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.
遗憾的是,能够轻易证明有这种压力。
D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.
通常,跑道路面再次密封需要关闭机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需要搜查令 当们有足够的理由时。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
这不一定意味着封闭国界。
J'ai vu Rihanna avec et j'ai compris qu'après, ce n'était pas forcément une pièce d'art.
看到蕾哈娜带着它,意识到,这不一定是一件艺术品。
On n'est pas tous obligés de se ressembler.
们不一定要看起来一样。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以不一定能够表达自。
On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.
人们不一定害怕和他人互动。
Ce ne sont pas nécessairement des leçons.
它们不一定是教训。
Ça dépend, soit Scènes de ménage, soit le sport.
这不一定,或者是家庭,或者是体育节目。
Pas forcément au travail, ça peut aussi être à la maison.
不一定要用在工作上,也可以在家里。
Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.
ISTP和INTP希望分析世界,但是不一定要组织和安排世界。
La façon dont vous apprenez n'est pas forcément celle qui correspond à tout le monde.
你的学习方式不一定适合所有人。
Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.
你们不一定喜欢聚光灯。
Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.
这种性格特征不一定会得到所有人的赞赏。
C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.
这不一定是你同意或者反对。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
你不一定要成为公务员才能成为一名教师。
Dans le cas par cas, c'est pas forcément vrai.
在个例中不一定是对的。
Surtout que sur internet, on ne voit pas forcément la personne, donc voilà.
特别是因特网上,们不一定能见到对方,所以就用你来称呼他了。
D’accord, pas que pour la nourriture ? Non, non, pas forcément.
明白了,它不是仅用于食物的?嗯嗯,不一定用于食物。
Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !
是的,不一定很粗暴,但还是挺刚毅的!
S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.
如果干旱更频繁地发生,不一定是因为降雨量减少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释