有奖纠错
| 划词

Toutefois, comme il a beaucoup plu durant la semaine du 8 au 14 février, les eaux du Zambèze ont dépassé la cote d'alerte dans plusieurs districts des quatre provinces de la partie inférieure de la vallée du Zambèze, la pointe étant de 2,6 mètres au-dessus du niveau d'alerte.

但28日至14日这一周下滂沱大雨,使赞比西河水位在赞比西河流域下游县内高于洪水位,洪峰高出洪水位2.6米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听

Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源由流向下游

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

De nombreux habitants en aval avaient déjà évacué leurs maisons en raison de la montée du niveau des eaux à la suite de pluies torrentielles dans la région.

由于该地区暴上升,许多下游居民已经撤离了他们的家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

En revanche, plus en aval du fleuve, près de son embouchure, dans la mer, la situation est très grave et l'eau ne semble pas finir de monter.

另一边,河流更下游,靠近河口的海中,情况非常严重, 似乎没有停止上涨的趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接