Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在河.
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响湖泊的蓄水。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上都搜了个遍也没有什么结果。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或者。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上和的活。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上或活。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水堵塞河流的自然流,因此会妨碍淤泥移的汇水区。
Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.
在发展中国家扩大储水量和整合基础设施。
Cet opérateur était également engagé dans des activités d'aval en tant qu'utilisateur du port.
这家经营人还作为港口用户从事活。
Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.
Mandawa水位于Bekhme水40公里处。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关的上和活转给私营部门。
Les dépenses des entreprises en aval étaient en diminution en raison de marges plus étroites.
在石油业的部门,由于余地更小,因此这方面的开支呈降趋势。
Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.
在多数大型河系中,国家能够对河水进行充分利用。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的上。
Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.
桥位于德比利行人行天桥的上,荣军院桥的。
Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.
我们要不要往开一点,那前面截着?Jones满怀热情的建议。
Chine Trade Co., Ltd Jiangsu nuages toute l'année hors-la-plateau importés mohair, ainsi que de ses produits en aval.
江苏云华贸易有限公司常年现货供应进口马海毛以及其产品。
Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.
为了充分发挥规划工作的作用,有足够的能力做后盾。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
活主要是协助政府发展上活。
Elle a également vu un convoi de chars et de militaires abkhazes dans la basse vallée.
巡逻队还在科多里河谷看到了运载阿布哈兹坦克和军事人员的一个车队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火游午夜泳。
Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.
滴落在源水位的水将自由流向游。
C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.
是种小鱼,它们生活在亚马逊河流域游的水系。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上游大约60,游只有3。
Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.
他很快地被冲往游去,终于接近对岸。
Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.
因此,处于游的社区没有熔岩流的风险。
C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.
他是头把“可可”和“补力多”引进到塞纳河游州的人。
Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.
它们可以在岩石、枯树桩中和原木游走。
Il a donné à Sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du Doubs.
德·莱纳先生块阿尔邦的地,把杜河游五百步处的四阿尔邦给索莱尔。
En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.
在游,水势汹涌,淹没农业区。
30 d'entre eux menacent directement cette zone de 7 millions d'habitants en aval.
其中30直接威胁着游700万居民的地区。
En amont, un glacier de 7 kilomètres et en aval, un hameau de 1.200 habitants.
上游是 7 公里长的冰川,游是拥有 1,200 名居民的小村庄。
Il y a des initiatives en aval au niveau de la restauration et de la distribution.
- 餐饮和分销层面有游举措。
Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.
愤怒最明显的是游国家。
L'équivalent de 100 millions de bouteilles d'un litre d'eau a été ainsi prélevé en aval en quelques semaines.
- 几周内游收集相当于 1 亿瓶升的水。
Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.
Korsounka,位于大坝游 12 公里处… … 被水淹没的小村庄的惊人形象。
Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.
如果座大坝建成,年轻的猎人将不得不去城市附近的河流游生活。
Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.
在那里,污水会被净化,细菌会被处理,然后排入巴黎处理厂游的自然环境中。
Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.
Foix 检察官办公室正在对该工地游的水质展开调查。
Nous allons trouver sur le bas Pô, dit-il, plusieurs barques armées appartenant à la police, et je saurai les éviter.
“我们要在波河游找到几艘属于警察的武装船只,我会知道如何避开它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释