有奖纠错
| 划词

Grandet tint son couteau sur le necessaire, et regarda sa fille en hesitant.

格朗台拿着对准盒女儿,一时不了手。

评价该例句:好评差评指正

La victime avait initialement porté plainte pour tentative de vol, menaces à l'aide d'une arme blanche et palpation corporelle à la recherche d'argent, mais à l'audience elle a affirmé que le prévenu ne voulait pas la fouiller mais la toucher.

受害者先是声称犯行为是在的威胁企图抢劫和搜,但在口头记录中却说,被告不是要搜她,而是要触碰她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et glissant un couteau ouvert sous mes habits, il les fendit de haut en bas d’un coup rapide. Puis, il m’en débarrassa lestement, tandis que je nageais pour tous deux.

他将一把打开慢慢放到衣服,然后迅速将它们全部割开了。随后,他灵巧地帮摆脱了那些衣服,此期间带着他一起向前游着。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合

Pendant trois jours, de jeunes extrémistes bouddhistes armés de bâtons et de couteaux - et parfois aidés de moines - ont brûlé les commerces et saccagé les mosquées.

时间里,年轻佛教极端分手持棍棒和——有时僧侣帮助——烧毁了企业,洗劫了清真寺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接