有奖纠错
| 划词

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

这一假的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限估算值偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.

上限的最低数值是14个员额。

评价该例句:好评差评指正

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规彩礼的上限和下限。

评价该例句:好评差评指正

Le minimum est de trois participants, mais il n'y a pas de limite maximum.

尽管至少为三名参与者,但未上限

评价该例句:好评差评指正

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

上限的范围不包括中央预算的削减。

评价该例句:好评差评指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决赔是指,一个赔人在“A”类内按较高上限提出了赔额,而其成员又在其他个人赔类别内提出了一件或多件赔,这种情况违反了“A”类赔表的要求和第21号决的规

评价该例句:好评差评指正

Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.

这种配额通常被视为上限而很少突破。

评价该例句:好评差评指正

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制一个商的水平的上限

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal de ces prêts avait initialement été fixé à 600 dollars.

这个贷款产品第一期贷款数额的上限为600美元。

评价该例句:好评差评指正

Leur montant maximal est de 900 dollars.

该贷款产品的上限金额是900美元。

评价该例句:好评差评指正

La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?

在总部进行的综合规划是否应该是我们雄心壮志的上限

评价该例句:好评差评指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.

提出的步骤包括增加每批游览组的人数上限

评价该例句:好评差评指正

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到一些问题。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在每个机算比额表中适用最高分摊率或上限(22%)。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, cette approche pourrait favoriser une baisse des plafonds.

该成员认为,这一方法可以减轻上限的影响。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le plafond dépassait largement les 10 %.

结果实际的限制比10%的“上限”要高得多。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.

平均每个病人上限为700美元。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利有福利年度的上限或限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je crois à la limite européenne, c'est 42h.

我相信在欧洲是42小时。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由,某些服务成本可能会被设定

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il correspond au double du montant de la consommation moyenne, celle-ci étant calculée sur les 3 dernières années.

相当于平均用水量两倍,后者是基于最近3个月计算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En 2008, le président N.Sarkozy débloque l'épargne salariale avec le même plafond qu'aujourd'hui.

2008 年,N. Sarkozy 总统以与今天相同除了员工储蓄障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des discussions restent en cours sur le plafonnement du prix du gaz.

关于天然气价讨论仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券每日将增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aujourd'hui, je considère que j'ai zéro de la PAC.

今天,我认为我为零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais la prime Zemmour serait individuelle, au mérite, sans plafond de salaire.

但Zemmour奖金将是个人,根据功绩,没有工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les États membres sont toujours divisés sur le principe d'un plafonnement des prix du gaz.

成员国在天然气价原则仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Car la Caisse d'allocations familiales, qui verse une aide aux parents, fixe un plafond.

因为向父母提供援助家庭津贴基金设定了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Elles auraient dépassé le plafond autorisé de 17 millions d’euros.

它们超过了1700万欧元授权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10 % des 55 millions de livrets A ont atteint leur plafond.

- 5500 万个 Livret A 储蓄账户中 10% 已达到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On s'éloigne enfin du plafond des 6 %.

我们终于摆脱了 6%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une épargne sans frais, défiscalisée, avec un plafond de 7700 euros.

- 免费储蓄,免税,为 7700 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Faudra-t-il bientôt fixer une jauge maximale de visiteurs, comme sur l'île de Porquerolles?

- 是否很快有必要像波克罗勒岛那样设定游客人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin août.

Avantage卡将在8月底涨10欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Légère diminution du taux d'intérêt et, à l'automne, augmentation du plafond.

利率略有下降,下降时则提高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un plafond qui devrait être relevé à 10 000 euros le 1er octobre.

10 月 1 日,应提高至 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour en bénéficier, votre revenu fiscal de l’année N-2 doit être inférieur à un plafond fixé par l’État.

要从中受益,您在前年税收收入必须低于国家规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接