有奖纠错
| 划词

On nous a d'abord servi du chou-fleur.

花菜先被上菜了。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de servir, hors du feu, ajoutez le pesto, le reste d'huile d'olive et le basilic ciselé. Mélangez et régalez-vous aussitôt.

关火上菜时,再加入香葱,淋上剩的橄榄油,撒上剪的香草。搅,马上享用吧!

评价该例句:好评差评指正

A la maison, Pascal joue le serveur et sert Benoît et Julie comme dans un restaurant. En fait, il a trouvé un travail de serveur dans le restaurant Le Sybarite.

Pascal在家里扮演侍应生,就像在餐馆里样给Benoît和Julie上菜。原来他在LeSybarite餐馆找到了个侍应生的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'après le requérant, qui a été interrogé par les experts-conseils à l'occasion de la mission technique au Koweït, ce service comprenait 24 jeux de couverts de table et des plats de service.

专家顾在对科威特进行技术性访期间询索赔人时,索赔人称这套餐具包括24个人用的餐具以及上菜用的盘子。

评价该例句:好评差评指正

Et ce, tant du côté de la cuisine en elle-même (les recettes de grand-mère font vendre !) que de sa présentation avec la juste disposition des plats et l'ordre précis des mets.

这不仅仅是从烹饪方式本身而言(祖母的老配方总能卖得很),现在餐具的精致摆放和上菜的严格顺序上。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui c’est normal, il n’a mangé qu’un petit sandwich le midi!Quant les plats sont arrivés, Pipi commençait à attaquer à fond, et il a même bu tous les alcools de notre table!

终于等到上菜,石头吃得不亦乐乎,而且桌上所有的酒精饮料他全都没有放过!

评价该例句:好评差评指正

Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.

根据劳工组织的定义,2 家庭佣工的工作包括:扫地或吸尘;打扫或清洗地板、门窗、家具和各不同物品并给它们上蜡;清洗、熨烫和缝补床单和桌布及其他个人家庭用品;洗碗;准备和烹饪饭菜并上菜上酒;购买食品和各种家庭用品;处理相关事项;监督其他工人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous apporte ça tout de suite.

我立刻给您上菜

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

On est servi rapidement, c'est très bon, et c'est calme.

这里上菜快,味道好且很安静。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tant que vous le souhaitez, ils repassent et servent inlassablement.

只要你们想要,他们不疲倦地移交和上菜

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On a tous nos éléments, on va pouvoir passer au dressage.

我们有了所有材料,我们可以上菜了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors on va pouvoir passer au dressage.

是我们将上菜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Je vais au jet de la pâte.

我准备好上菜了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Eh bien, le dernier produit ... arrive à retrouver.

好了,最后一种贝,上菜了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Là, vous allez les servir comme ça ?

你们就打算这样上菜吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Faut qu'on mette sur le plateau, les gars.

赶紧上菜,大家。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et pendant qu’on attend d’être servi, on laisse errer son regard sur les menus.

当我们在等待上菜时,我们的眼睛会在菜单上徘徊。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ça va être le moment de servir la blanquette.

现在是时候上菜了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et là, mesdames, messieurs, il n'y a plus qu'à servir.

女士们先生们,现在只需要上菜了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Or, ses clients ont déjà commandé et attendent leur plat.

然而,顾客已经点了菜,正等着上菜

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette façon de servir a eu une forte influence dans beaucoup de pays.

这种上菜方式在许多国家产生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, c'est un plat qui peut être servi.

所以这是一道可以上菜的菜。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les escargots sont souvent servis par douzaine, dans leur coquille.

上菜时蜗牛通常是一打一打地上,带着壳。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va pouvoir passer au dressage.

我们将上菜了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Je pense que ce sera facile à envoyer.

我觉得这样上菜会比较容易。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

La troisième équipe sera contrainte de fermer son établissement avant même d'avoir pu servir son menu.

第三队将不得不在还没上菜前就关闭他们的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On commença à les servir et la voûte surbaissée s'emplit de bruits de couverts et de conversations sourdes.

开始上菜了,是,低矮的扁圆拱顶下到处是刀叉碰撞声和低沉的谈话声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接