有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, suivant les importateurs, certaines taxes ne sont pas acquittées.

而且,根据进口商何人而决定是否上税

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le régime fiscal du pays permet aux couples mariés de faire une déclaration commune de revenus.

此外,国家税收制度能够使已婚夫妇从其共同上税收入中受益。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les ventes de certains produits « virtuels » (enregistrements musicaux, films et logiciels) sont exemptes de tout impôt.

此外,一些“虚拟“产品(诸如音乐、电影和软件)销售根本上税

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones contrôlées par M. Bemba, les ruraux qui transportent de l'huile de palme sur leur bicyclette doivent acquitter une taxe sur celle-ci.

在J.P. Bemba先生控制,用自行车载运榈油农民这些自行车上税

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, quand ils font une déclaration commune de revenus, ils ne bénéficient d'un abattement fiscal que pour un seul enfant - sans considération du nombre d'enfants dont ils s'occupent - ce qui réduit quand même sensiblement le montant de leur revenu imposable.

过,如果共同上税,他们无论照料多少个子女只能享受一个子女免税津贴,这仍然大幅度降低了其应征税收入数额。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu d'un employé du gouvernement d'un pays donateur ou d'une organisation internationale publique serait généralement exonéré d'impôt dans le pays bénéficiaire dès lors que la présence de cet employé dans ce pays est liée à la fourniture d'une aide dans le cadre d'un projet financé par le pays donateur ou l'organisation donatrice.

援助国政府或国际组织雇员收入一般在受援国免于上税,只要雇员在该国存在与由援助国或组织资助项目下提供援助活动有关。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport de la Banque mondiale intitulé Curbing the epidemic, les travaux consacrés à l'impact de la contrebande montrent que lorsque les cigarettes introduites en fraude représentent un pourcentage élevé du nombre total de cigarettes vendues, le prix moyen de toutes les cigarettes, taxées ou non, baisse, ce qui augmente les ventes de toutes les cigarettes.

根据世界银行报告《遏制吸烟流行》指出,对于走私香烟影响研究表明,如果走私香烟所销售香烟中比率很高,上税上税全部香烟平均价格就将下降,从而增加香烟销售总数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'ai deux objets soumis aux droits.

有两件物品要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Des exemples de taxes roses, on en a plein, on en reçoit quasiment tous les jours sur les réseaux sociaux.

关于粉红例子们还有许多,在社交媒体们基本每天都会收到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Un désaccord entre l'Union européenne et la Russie concernant une taxe sur des voitures.

欧盟和俄罗斯在汽车存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On a depuis quelque temps une taxe écologique de 15 % et ça a fait baisser légèrement l'utilisation de la voiture.

德国征收15%生态已经有一段时间了,这很大程度减少了汽车使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Sur leur avis d'imposition figure souvent une ligne supplémentaire, celle de la taxe sur les ordures ménagères.

在他们税务通知,通常有一条额外行,即家庭垃圾

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non, à part mes objets personnels, je n’ai que quelques échantillons de vos produits. Pas de cigarette, pas d’alcool, rien de taxable.

没有,除了人物品,只有几件你们产品样品。没带烟,没带酒,没有要东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un décret du gouvernement, publié hier dans le " Journal officiel" , donne la possibilité aux maires de majorer encore la taxe d'habitation pour les résidences secondaires: jusqu'à 60% d'augmentation.

昨天在《官方公报》发布一项政府法令,让市长们有机会进一步提高第二套住房住房:最高增幅达 60%。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En Allemagne, l'impôt sur le sel est probablement le plus ancien jamais prélevé, et ce n'est qu'en 1993 que l'impôt de 12 deutschemark par tranche de 100 kg de sel a été définitivement enterré.

在德国,盐税可能是历史最古老,直到1993年,每100公斤盐12德国马克才被最终取消。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc effectivement, on peut le trouver sur toutes les voyelles du français, donc on va donner des exemples. Donc on a le mot " impôt" par exemple, un verbe comme " paraître" . Là, il est sur le I.

所以,们可以在法语所有除Y元音字母找到它,那么来举几个例子。例如单词 " impôt" (),动词" paraître" (出现)。这儿,音符在字母I

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sur le site des impôts vous trouverez un tableau des plafonds de revenus pour bénéficier du dégrèvement de la taxe d’habitation, en fonction de votre quotient familial (nombre de parts) et du revenu fiscal de référence à ne pas dépasser.

在税务网站,你可以找到享受住房减免收入限表格,根据你家庭商数(股数)和不超过参考税收收入。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Dans des documents publiés le mois dernier, l'organe exécutif de l'UE a annoncé que des droits anti-dumping et compensateurs élevés devaient être imposés sur les producteurs chinois d'acier prélaqué, a précisé Shen Danyang, porte-parole du MCC lors d'une conférence de presse.

个月发布文件中,欧盟执行机构宣布,应对中国预涂漆钢生产商征收高额反倾销和反补贴,MCC发言人沈丹阳在新闻发布会表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接