有奖纠错
| 划词

L'émergence de batik On peut faire remonter à deux mille ans de printemps et l'automne.

蜡染的出现,可以上溯到两千多年的春秋时期。

评价该例句:好评差评指正

Dans un système patrilinéaire, il peut arriver qu'une femme n'hérite pas, puisque l'héritage se fait par la ligne paternelle.

在父系制度下,由遗产要上溯到父亲的血统,所以妇可能继承土地。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-mars, le général de brigade Ruak a annoncé le renvoi de 594 soldats avec effet rétroactif au 1er mars.

3月中,Ruak准将宣布开除594名士兵,开除命令上溯倒3月1日起有效。

评价该例句:好评差评指正

Outre les images dégradantes des juifs, des injures sont proférées, qui remontent à l'Europe médiévale et aux théories nazies de la conspiration juive pour dominer le monde.

将冷酷无情的太人形象与对太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹太人控制世界的阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième arrêt sur mon parcours au départ de Toulouse : Conques. Des traces de vies trouvées sur le site feraient remontées les origines à 5000 ans avant JC.

第二站是Conques, 一个类似河姆渡遗址的地方,人类在此生息繁衍可上溯至公元前5000年.

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que le lien qui rattache la Communauté de Réhoboth aux terres en question est vieux de quelque 125 ans, il n'est pas l'aboutissement d'une relation qui aurait donné naissance à une culture spécifique.

虽然Rehoboth社区与该土地的联系上溯到125年之前,但这种联系是来自会产生独特文化的系。

评价该例句:好评差评指正

Les aventures étrangères des habitants des pays insulaires du Pacifique, et de mon pays en particulier, remontent à une époque aussi lointaine que le XIVe siècle, bien avant que l'expression « migration illégale » ne fasse partie de notre vocabulaire.

太平洋岛屿国家,尤其是我国,可将其出国冒险的历史上溯到十四世纪,当时,我们的词汇中还没有“非正常移徙”一词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Si l’on veut constater d’un coup à quel degré de laideur le fait peut arriver, vu à la distance des siècles, qu’on regarde Machiavel.

们要立即证实事实可以达怎样的丑恶程度,们只须百年,看一看马基雅弗利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接