有奖纠错
| 划词

Cette croissance reflète la reprise de l'économie de la Fédération de Russie et des autres grandes économies de la région.

由于石油价格的上浮,外国对石油天然气需求的增加,以及消资水平的提高,独立国家联合体(独联体)的经济同样也出现了强劲增长,这种增长反映出罗斯联邦经济该区域其他大规模经济的复苏。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes interrogées ont également indiqué que des corps avaient été retrouvés sur les plages, peu de temps après le passage d'avions.

有一名渔民讲述了下列故事:`离阿格 [贝] 八公里处,上浮起了数百具尸体';还有的证人证实说,同一地区连续三天看到尸体。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène s'est produit sur fond de plus-value fiscale accrue du fait de l'inflation qui, en fait, a contribué à générer un excédent de 2,2 milliards de pesos.

出现这一情况的背景是,由于通货膨胀,税收收入上浮了许多,这对初步出现22亿比索的盈余发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

弟 Pierre et Jean

Elle réfléchit quelques instants, puis, avec un sourire drôle sur les lèvres : — Eh bien !

她想了一会儿,后来,在嘴唇上浮起了一种古怪的微笑。“嘿!

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

D’après son ordre, le bâtiment fut soulagé, c’est-à-dire soulevé de la couche glacée par un changement de pesanteur spécifique.

于是按船长的指示,船轻减了重量,也就是说,通过改变自身的重心,从冰层上浮起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine sortit, et je vis bientôt que, par ses ordres, on avait arrêté la marche ascensionnelle du Nautilus.

船长出去了。一会儿,我就觉到他下了命令,停止“螺号”上浮。一旦排空了,我们就会浮出水面的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, depuis la chute de l’iceberg, avait remonté de cent cinquante pieds environ, mais il faisait toujours le même angle avec la perpendiculaire.

螺号”船只受到冰山撞击以来,已经向上浮了150英尺左右,但它还是与垂直线保持着同样的角度。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu'à sa ligne de flottaison.

螺号”重新开始在水下航行,但到了中午测定方位时,海上瀚然无人,它又上浮到露出了吃水线。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quatre milliards d'années se déposaient sur le cœur de Cheng Xin, elle suffoquait, sa conscience luttait désespérément, elle essayait de remonter à la surface pour reprendre sa respiration.

四十亿年时光沉积在程心上方,让她窒息,她的潜意识拼命上浮,试图升上地面喘口气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 10 février, plusieurs navires apparurent qui couraient à contre-bord de nous. Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu’à sa ligne de flottaison.

第二天,有好几艘船迎面开来,“螺号”又潜入水下航行但到了中午测定方位时,海上瀚然无人,于是“螺号”又上浮到露出了浮标线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接