有奖纠错
| 划词

La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.

学生们讨论了他们的学习计划。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vu des films français la semaine dernière?

你们看法国电影了么?

评价该例句:好评差评指正

Je regrette vraiment d'être allé voir un film la semaine dernière.

我这的很后悔去看电影了。

评价该例句:好评差评指正

Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?

这段录音是听过的那一段么?

评价该例句:好评差评指正

Vous ne m'avez pas rendu les livres que je vous avais prêtés la semaine dernière.

有把我借给你的那些书还给我。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de l'Agence a tenu sa première séance la semaine dernière.

董事会举行了首次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères Nakasone s'est rendu la semaine dernière dans la région.

中曾外相于访问了该地区。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50 000 tentes.

,我国政府紧急呼吁提供5万个帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.

的事态发展后,紧张情况有所缓和。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière encore, de nouveaux attentats ont eu lieu en Égypte.

就在,在埃及又一次发生了袭击。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, nous avons reçu une énorme offre d'aide de l'Allemagne.

,德国作出了一项提供帮助的重大承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons informé le Conseil de cette action la semaine dernière.

我们已在向安理会报告了这一行动。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les Pays-Bas ont débloqué 10 millions d'euros supplémentaires dans ce but.

,荷兰为此又提供了1 000万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在,一位伟大的波兰爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, cela a encore été prouvé par le Gouvernement argentin.

,我们看到阿廷政府又证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Citons parmi les attaques contre des civils israéliens deux attaques meurtrières la semaine dernière.

他们对以色列平民进行的攻击包括发生的两起致命攻击。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'Oslo de la semaine dernière constitue un bon exemple de ce type de partenariat.

的奥斯陆会议的确是这种合作伙伴关系的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux apparences, le Conseil de sécurité ne s'est pas abstenu d'agir la semaine dernière.

与人们的看法相反,安全理事会并非有采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme nos dirigeants l'ont déclaré la semaine dernière à Rome, nous ne demandons pas l'aumône.

我们各国领导人在罗马宣布,我们并不是在祈求施舍。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière encore est survenu un des plus graves événements des neuf derniers mois.

就在,发生了过去9个月中的最严重的事件之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'était mon anniversaire la semaine dernière, précisa Angelina.

“我上星期过的生日。”安吉利娜说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est comme ces pas que j’avais cru entendre l’autre semaine dans le jardin la nuit !

和我上星期晚上自以为在园脚步声是同一回事!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je lui ai envoyé un hibou à ce propos il y a à peine une semaine.

“我上星期派一只猫头鹰送信给他,专门谈了事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis huit jours, il était chef d'équipe à l'accrochage, et les ouvriers s'écartaient, car les honneurs le rendaient fier.

他从上星期当上了罐笼站的工头,一高升使他变得傲慢起来,因此工人们都躲着他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous ai envoyé mon CV par e-mail la semaine dernière, et aujourd'hui, j'aimerais avoir plus d'informations sur le poste de secrétaire du directeur.

上星期通过电邮件给您寄来我的简历,今天我想多了解一些关于经理秘书职位的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2012年12月合集

Comme la semaine dernière, quelque cent vingt mille soldats ont été mobilisés en renfort de cent trente mille policiers pour la sécurité.

上星期一样,除了一十三万警察外,还动员了大约一十二万士兵来维持安全。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La semaine dernière il y avait à mon jour la femme du sous-secrétaire d’État aux Finances qui disait qu’elle ne s’y connaissait pas en cuisine.

上星期我的接待日那天,来了一位财政部次长的夫人,她说她对烹调一窍不通。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Jamais il ne cause davantage, répondit-elle ; il est venu ici, la semaine dernière, deux voyageurs en draps, des garçons pleins d’esprit qui contaient, le soir.

“他从来不谈天,”老板娘答道。“上星期,来了布贩挺有意思的年轻人,晚上。

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Or, un soir de la semaine précédente, comme Mme Rosémilly qui avait dîné chez lui disait : « Ça doit être très amusant, la pêche ? »

然而,上星期的一晚上,当罗塞米伊太太在他们家吃晚饭时,她说:“钓鱼该是很好玩的,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pouvez-vous fournir 10,000 euros? La semaine dernière, j'ai vendu mon ancienne maison au prix de 10,000 euros. C'est une somme qu'on peut utiliser, mais ça ne suffit pas.

您能拿出1万欧元吗?上星期我把老房卖了1万,笔钱咱们可以用,不过还不够。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La semaine dernière, l'Acoss l'agence qui pilote les cotisations versées par les entreprises à l'URSSAF, annonçait une hausse de 4% des embauches dans les entreprises au 2e trimestre.

上星期,ACOSS,是一负责指导企业向社会保险费及家庭补助金征收联合机构缴费的组织,宣布第二季度招聘人数增加4%。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

On entourait un tout jeune homme qui avait battu, la semaine d'avant, Miss Arabelle et Romulus, et gagné deux mille louis à sauter un fossé en Angleterre.

大家围着一年纪轻轻的男,他上星期在英国赛马,居然胜过了“阿拉伯小姐”和“罗木卢”,并且跃过了一条宽沟,赚了千路易。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

D’un point de vue global d’abord : la semaine dernière, je suis allé faire une visite d’inspection des troupes de l’armée de l’air et de l’armée de mer qui viennent d’être détachées pour la Spatiale.

“从大处说,上星期刚归属本军种的空军和海军航空兵部队调研。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons décidé compte tenu, justement, de l'évolution de la menace, des décisions prises la semaine dernière au regard de Vigipirate, d'intensifier très fortement notre contrôle aux frontières au sein de l'espace Schengen.

正是鉴于威胁的演变,我们决定,上星期就维吉皮拉蒂作出的决定,将非常强烈地加强我们在申根地区内的边界管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接