L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中服从。
Après le capitaine vient le lieutenant.
之下是中。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克的工作继续进行。
À l'heure actuelle, les premiers officiers de sexe féminin sont capitaines.
目前,第一批女军官是。
Ils opéreraient habituellement sous la direction du capitaine Yark.
他们一般在耶克的指挥下行动。
Le capitaine Adib était cité comme l'une des sources de l'information.
Adib被引证消息提供人之一。
La restriction imposée au capitaine Adib n'était pas expressément prévue par la loi.
法律中并没有明确提到对Adib的限制。
Victor est passé capitaine.
维克托已提升。
Ils ont par la suite été promus et sont aujourd'hui capitaines dans l'armée sri-lankaise.
肇事者后来获得晋升,目前在斯里兰卡陆军担任。
Le partage final du trésor aurait alors lieu là-bas.L’officier prendrait sa part et celle de Sholto.
Morstan祝愿我们可以在Agra重逢.我们将在那里分享宝藏.
La Rapporteuse spéciale a en outre été saisie du cas du capitaine Dieudonné Dushimagiza.
特别又接到关于Dieudonné Dushimagiza案件的情况。
Le capitaine Kyakabale a par la suite quitté l'armée ougandaise et s'est réfugié au Rwanda.
Kyakabale后来离开了乌干达人民国防军,到卢旺达避难。
Le dossier du militaire américain porté disparu, le capitaine Michael Scott Speicher, demeure ouvert.
失踪的美军迈克尔·斯考特·斯派克的案件依然悬而未决。
Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.
卡弗涅克部长吩咐其助手居伊涅把整治皮卡尔的材料备齐。
Pour sa part, le capitaine Adib fut innocenté de toute implication dans le trafic qu'il avait dénoncé.
Adib却反而受到指控,说他参与他所的非法交易活动。
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan的死,邮寄过来的珍珠,纸的启示消息,信,还有其它的一些细节。
Entre-temps, deux autres escadrons de l'armée timoraise dirigés par le capitaine Kaikeri ont été déployés en renfort.
与此同时,由卡伊克里率领的国防军的另外两个班作增援力量部署开来。
L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.
据称,行凶者是忠于劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston。
L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. le capitaine (retraité) Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana.
大会现在将听取空军(退休)、加纳共和国总统杰里·约翰·罗林阁下的发言。
Quant à la seconde procédure devant la Cour suprême, l'avocat du capitaine Adib n'avait pas été informé des arguments du ministère public.
在最高法院举行第二次审讯时,没有将起诉人提交的案件通知Adib的律师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 22 décembre, le capitaine est condamné à l'unanimité.
12 月 22 日,上尉受到一致谴责。
Le major quitta sa pipe : « Quelle fête, capitaine ? »
“什么样欢乐的聚会,上尉。”
Oui, mon lieutenant, dit le soldat.
“,我的上尉,”士兵回答说。
Là-bas, le capitaine vit un enfer, il est mal nourri, totalement isolé.
在那里,上尉过着地狱般的生活:食物匮乏、与世隔绝。
Au moment où l’on s’y attendait le moins, le capitaine lança ses hommes contre la barricade.
在一个谁也很少想到的时刻,这上尉派遣的人向街垒进攻。
Contre les armées des Habsbourg de Hollande, il devient tantôt capitaine, résistant, et même pirate !
面对荷兰哈布斯堡王朝的军队,有时会成为上尉、战士,至海盗!
C’était heureusement un ancien capitaine de l’armée d’Italie, de 1796, où il avait été camarade de Manuel.
幸好律师从前一七九六年意大利军团的一名老上尉,曾经和马努埃尔战友。
Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.
住十年兵营,或有个亲戚当陆军部长,就能像诺贝尔一样当上骑兵上尉。
Poussée par les vents, Captain Julia s'envole vers le plus haut sommet au monde : le mont Everest.
在风的推动下,Julia上尉飞向了世界最高峰——珠穆朗玛峰。
Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?
你知道么死的 吗, 胡克上尉?
Et étonnamment c'est une série policière, très peu connue en France, qui va révolutionner l'art sériel : Capitaine Furillo.
令人惊讶的,这一部在法国鲜为人知的警察系列,它将彻底改变系列艺术:《弗里洛上尉》。
Le capitaine Teulier; il faut faire l'affligé.»
特利尔上尉;你得扮演受苦的人。
Elle était venue rencontrer le nouveau dirigeant du Burkina, le capitaine Ibrahim Traoré.
她来会见布基纳新领导人易卜拉欣·特拉奥雷上尉的。
ZK : Au Royaume- Uni, il était surnommé captain Moore.
在英国,被昵称为摩尔上尉。
CL : Au Mali, le capitaine Sanogo est désormais général.
在马里,萨诺戈上尉现在将军了。
Le capitaine se mit en colère du peu de respect que lui témoignait, ce brutal, et le tua sur mon corps.
上尉因为蛮子对如此无礼,不禁勃然大怒,就在我身上把杀了。
– Capitaine, monsieur, répliqua le roi, vous faites erreur, c'est lieutenant que vous voulez dire.
“上尉,先生,”国王回答,“您弄错了,您说中尉。
Elle marque le retour du capitaine Sanogo, l’un des meneurs du coup d'Etat du 22 mars.
这标志着 3 月 22 日政变的领导人之一萨诺戈上尉的回归。
C’est pardieu vrai ! s’écria l’armateur tout joyeux ; c’était Policar Morrel, mon oncle, qui est devenu capitaine.
“太对了!一点不错!”船主非常高兴地喊道。“那我的叔叔波立卡·莫雷尔,后来被提升到上尉。
Au Mali, le capitaine Sanogo a été officiellement désigné président du comité de réforme des armées lors d'une cérémonie.
在马里,萨诺戈上尉在仪式上被正式任命为军队改革委员会主席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释