Le vin nouveau est capiteux.
新容易上
。
Comme je l'ai annoncé la semaine dernière à la dernière plénière sous présidence mexicaine, je vais maintenant vous présenter, en séance plénière officielle, mon évaluation personnelle des débats qui ont eu lieu aux séances informelles consacrées aux deux premiers points de notre ordre du jour, qui portent sur deux aspects d'une même question plus vaste, celle du désarmement nucléaire.
如上星期我在墨西哥主持最后一次全体会议上所宣布
,我现在要在本次正式会议上提出我本人对非正式全体会议上讨论情况
评价,这些讨论与议程上
两个专题有关,是核裁军这个大问题
两个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il parlait encore, lorsqu’un bruit de pas vint de la galerie supérieure. Presque aussitôt, l’ingénieur de la fosse, le petit Négrel, comme les ouvriers le nommaient entre eux, parut en haut de la taille, accompagné de Dansaert, le maître-porion.
的话音未落,从上头的巷道里就传来了脚步声。几乎同时,工人们中间称作小内格尔的矿井工程师由总工头丹萨尔陪着来到了掌子面上。