有奖纠错
| 划词

Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.

日渐明显是,接受艾滋病毒人必须从第一线抗逆转录病毒转为接受第二线和第线综合

评价该例句:好评差评指正

Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.

内车辆如需大修,则将送到第线车间。

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.

第二和第线抗逆转录病毒方案费用昂贵,威胁长期推广可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.

这些车辆配备有全套设备,具有第二线维修能力,并可有限度提供第线维修。

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».

国际安全援助部队(安援部队)也指出,它随时准备提供线安全。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.

国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要人提供二、线

评价该例句:好评差评指正

Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.

二线后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,线支助通过联合国正常供应渠道提供。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.

们仍需要提高二线和线抗逆转录病毒药物可及性,要强调,需要减少这些药品价格。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.

目标是确保普及政策长期可持续性和让有需要人能够获得第线药物。

评价该例句:好评差评指正

Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.

二线后勤支助由加拿大政府提供,线支助通过联合国在该使用正常供应渠道提供。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.

此外,就师级配置而言,应有一个线运输营,以加强二线支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.

维修和保养方面设想是在特派团后方建立两个双用途第二线或第线车间(一个轻型车辆车间,一个重型车辆车间)。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.

但是,为了确保方案可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物价格,特别是降低更新抗逆转录病毒药物和二、线用药价格,因为目前这类药物大都比标准一线法用药更昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.

它还取决于向所有人提供负担得起一线、二线和线抗艾药物,无论这些人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.

假设在最坏情况下,当不能提供水,特派团需要具备运输能力是:第线装载容量应为315立方米;第二线装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.

在这种新机制方面,们也讨论了降低干预措施费用建议,特别是第二线和第线费用,可以通过同医药工业进一步谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒第一线费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La mêlée implique huit joueurs de chaque équipe, les avants qui sont liés entre eux sur trois lignes.

争球涉及每队八名球员,前锋排成

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Appuyées par l'aviation russe, les forces gouvernementales syriennes ont lancé une offensive sur trois fronts dans la province orientale de Deir ez-Zor encore occupée par des terroristes de l'Etat islamique (EI), a-t-il ajouté.

他补充说,在罗斯飞机的支持下,政府军在东部省份Deir ez-Zor发动了攻势,该省仍被伊斯兰国(IS)恐怖分子占领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接