有奖纠错
| 划词

Des accords tripartites sont en train d'être négociés avec tous les pays voisins.

正在与所有邻国谈判三方

评价该例句:好评差评指正

Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.

当然,这首先是要遵守三方

评价该例句:好评差评指正

Et à un certain moment, nous reconnaîtrons bien sûr que cela s'inscrit dans l'accord tripartite.

们必须在一时候承认这一情况,同时尊重三方

评价该例句:好评差评指正

On m'a demandé aussi, concernant l'Afghanistan, de donner quelques éclaircissements sur l'accord tripartite.

后来,在阿富汗问题上,被要求介绍三方

评价该例句:好评差评指正

L'accord tripartite avec le Gouvernement pakistanais est en cours de négociation.

拟与巴基斯坦签订的三方正在谈判之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également signé un accord tripartite avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

拿大还与澳大利亚和新西兰签订了一项三方

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est accordée aux efforts en faveur des Montagnards et à la mise en oeuvre de l'accord tripartite.

特别注意到为蒙塔格纳德人所作的努力和三方的执行。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, cela fait partie de l'accord tripartite et nous agissons en consultation avec le Gouvernement pour savoir comment procéder.

们认为这是三方的一部分,们正在就如何这样做与政府协商。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également signé des accords avec le Chili et le Mexique ainsi qu'un accord tripartite avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

拿大还与智利和墨西哥签署了,并与澳大利亚和新西兰签订了一项三方

评价该例句:好评差评指正

Un comité constitué de représentants des trois parties signataires de l'Accord de Nouméa s'était récemment réuni pour la première fois.

最近,一个包括签署《努美阿三方人士组成的委员会已首次开会。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.

立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、波兰和乌克兰的合作,其中包括波罗的海三国之间的一项三方

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements du Gabon et de la République du Congo ont signé avec le HCR un accord tripartite pour le rapatriement des réfugiés congolais du Gabon.

政府和刚果共和国政府以及难民署就从遣返刚果难民的问题达成了一项三方

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.

立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、波兰和乌克兰的合作,其中包括波罗的海三国之间的一项三方

评价该例句:好评差评指正

Cet accord de coopération dans la lutte antiterroriste couvre l'échange de renseignements et la mise en place de procédures de communication entre les trois pays.

这个关于反恐合作的三方,目的在于交流信息和建立三国之间的通讯程序,它也规强现有双边防卫、安全和边界合作的联系;让各国分享航班乘客名单。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI devrait redoubler d'efforts pour conclure des accords tripartites en vertu desquels le pays bénéficiaire, les pays donateurs et l'Organisation participent à la mobilisation de fonds.

工发组织应当重新作出努力,订立由受援国、捐助国和本组织参与筹集资金的三方

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats transfrontaliers dirigés par un comité national doivent faire l'objet d'un accord tripartite signé par l'UNICEF, le comité national en question et la société partenaire.

由某一国家委员会所领导的跨界伙伴关系联盟,需经儿童基金会、国家委员会和合作公司签订三方

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'adhésion de la Lituanie à l'Union européenne, il est prévu de passer à des accords trilatéraux entre la Lituanie, l'Union européenne et l'AIEA.

立陶宛入欧洲联盟后,计划转移到立陶宛、欧洲联盟和原子能机构之间的三方

评价该例句:好评差评指正

Il a noté avec satisfaction que l'Office avait pris fermement position contre la conclusion avec des donateurs d'accords autorisant la vérification des comptes par des tierces parties.

委员会高兴地注意到,近东救济工程处坚决反对与捐助方签订允许第三方审计的

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entre vous se sont également référés aux nouvelles initiatives prises dans vos propres pays  tout en demandant l'application pleine et rapide des accords tripartites déjà conclus.

在座一些人也谈到自己国家正在实施的一些新的倡议,并呼吁全面和迅速执行已经缔结的三方

评价该例句:好评差评指正

En réponse, le HCR, le Gouvernement soudanais et la plupart des pays d'asile voisins ont signé des accords tripartites qui ont formé le cadre juridique du rapatriement au Sud-Soudan.

针对这一情况,难民署、苏丹南部政府和多数提供庇护的邻国签署了三方,确立了遣返苏丹南部的法律框架。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


orthoptiste, orthoptoscope, orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接