Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给。
Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.
需要一,而目前这就是非盟。
Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.
因此需要一,这只能是非洲联盟。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会行会议。
À ce jour, le mécanisme a tenu trois réunions.
机制迄今已经行次会议。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会的结构也应予保留。
Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.
我们欢迎协助这项努力。
Des accords tripartites sont en train d'être négociés avec tous les pays voisins.
目前正在与所有邻国谈判协定。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只能由制止。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守协定。
Ce plan a été adopté par la Commission tripartite.
该计划获得了委员会的通过。
La création d'un mécanisme de tiers pourrait être utile.
引入机制也许是有益的。
Une telle disposition serait particulièrement utile dans les cas triangulaires.
这样的规定在条约中特别有用。
Aucune des trois parties n'a donné de réponse à ces questions.
都没有对这些问题作任何答复。
D'où la nécessité de l'action d'un tiers.
因此必须有采取行动。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些与商品链密切相关。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该案。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议的土地。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
联合工作组应确定其自己的程序。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日行的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.
三方cookies,顾名思义是由三方放置的。
Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.
的浏览数据始终可以被三方访问。
Le mieux, c'est donc de commencer par refuser les cookies tiers et les trackers.
因此,最好从拒绝三方cookie和跟踪器开始。
Les fameux cookies tiers, ce sont les fameuses bannières : “Accepter tous les cookies”.
三方 cookie 是著名的横幅:“接受所有 cookie”。
Elle permet la prise en charge des dommages que vous pourriez causer à un tiers et elle est obligatoire.
它可以承保可能对三方造成的伤害,而且是强制性的。
Eh non, les cookies tiers sont extrêmement efficaces pour nous suivre.
,三方 cookies在跟踪我们方面非常有效。
Vous avez déjà été hébergé quelque part par des tiers ?
曾经被三方托管过吗?
Troisième parti devant le PASOK ! Ça vous fait peur, ça ?
三方在PASOK前面!很可怕吗?
Le site tiers s'occupe de régler lui-même la facture au vrai prix.
三方网站负责按真实价格自行结算发票。
Monsieur Blair est arrivé et ils ont eu une discussion à trois.
布莱尔先生来了,他们进行了三方讨论。
Vous cherchez pas à pimenter vos moments intimes avec une tierce personne?
- 是想与三方一起增加亲密时刻的趣味吗?
Oui, l'idée serait d'utiliser un intermédiaire, un tiers de confiance.
是的,我们的想法是使用中介,即可信的三方。
Cette victime va être sauvée par l'intervention d'un tiers qui va s'interposer.
该受害者将通过将进行干预的三方的干预而得救。
Terzo incomodo (un tiers présent qui incommode)!
Terzo incomodo(便的三方在场)!
Un tiers qui nous perturbe et qui nous empêche d'être dans la qualité de présence.
一个打扰我们并阻止我们处于存在质量的三方。
En 10 ans d'existence, VOX s'est imposé comme le 3e parti d'Espagne, anti-système.
- 在存在的10年中,VOX已将自己确立为西班牙反系统的三方。
C'est-à-dire qu'il y a un tiers aujourd'hui dans la relation à l'autre.
也就是说,今天在与另一个人的关系中存在着一个三方。
Donc je pense que les trois parties feront de leur mieux pour persuader la Russie de respecter l'accord.
所以我认为三方会尽最大努力说服俄罗斯尊重该协议。
Planchet, c'est un troisième parti auquel je n'avais pas songé et que tu viens de trouver, toi.
Planchet 是我没有想到的三方,而您刚刚找到了。
Claire Compagnon : Oui une mesure attire particulièrement l’attention, Danielle, c’est celle du tiers payant.
克莱尔·康帕格农:是的,一个衡量标准特别吸引注意力,丹妮尔,它是三方付款人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释