Il n'y a que le premier pas qui coûte.
开头难。
Je vous désire toutes sortes de prospérités.
您意。
Je souhaite que tout aille bien pour vous pendant la nouvelle annee.
您在新的一年里意。
Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!
2011年节日快乐,身体健康,意!
Je vous souhaite plein succès à l'avenir.
们你今后意。
Je vous adresse tous mes vœux de succès.
预你意和成功。
Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de sa tâche.
们你在工作中意。
Nous lui souhaitons plein succès dans ses tâches futures.
们她在未来工作中意。
Je souhaite pleins succès à l'Ambassadeur Khalilzad dans ses entreprises futures.
哈利勒扎德大使未来意。
Bonne année! Bonne chance! Bonne Santé!
新年快乐!意!身体健康!
Bien entendu, l'Accord ne met pas fin à tout.
当然,并非有了和平协定就大吉。
Nous lui sommes très reconnaissants et nous lui souhaitons plein succès.
们非常感谢她,并她顺利。
Je vous souhaite plein succès dans vos activités futures.
你在今后的工作中意。
Je souhaite à Norma plein succès dans ses nouvelles entreprises et dans sa nouvelle vie.
她在新的工作和生活中意。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
必须注意到,在东帝汶,要从头做起。
Nous souhaitons plein succès aux nouvelles autorités libanaises et à la nation libanaise.
们新的黎巴嫩政府和黎巴嫩国家意。
103.Il y a remède à tout,hors la mort
皆可补救,唯有不能死而复生。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“你新年快乐~意期盼你早日回国”这句话法语怎么说要地道的~谢谢!
Toutefois, l'entrée en vigueur de l'Accord n'est pas une fin en soi.
但是,《协定》生效并不意味着大吉了。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,们再一次他未来在渥太华的任职意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci, je vous souhaite une bonne fin d'année.
感谢光临,祝愿您年末事顺利。
Un garçon de café est toujours au courant de tout.
因为小堂倌永远是事通。
Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !
事俱备,就差飞机不准时。”
Le lit de Gavroche était complet.
伽弗洛什床是事俱备。
Et je trouve que se lancer, c'est le plus dur, commencer c'est le plus dur.
我认为,开始是最难,事开头难。
Moi, je ne veux rien voir avant que tout soit installé.
我呀,在事没有安排妥之前,我什么也不想看。”
Mon cher Martin, encore une fois, Pangloss avait raison, tout est bien.
亲爱玛丁,邦葛罗斯毕竟说得不错:事大吉。”
Votre attitude coûtera cinq points à Gryffondor, mademoiselle je-sais-tout.
“为了一没法忍受事通,再扣格兰芬多五。”
Quelqu’un, à qui je n’ai rien à refuser, est venu vous réclamer.
“有一我事都不能拒绝来向我要您来了。”
C’est tout ce qu’il faut, dit Athos, revenons à mon idée.
“事具备,”阿托斯说,“再谈我想法吧。”
Comme il le disait lui-même : " C'est chose facile que de se rendre universel" .
“让自己成为事通很容易”。
Toutes les choses du monde lui paraissaient naturelles sans éveiller autrement son attention.
世界上事对他都是自然而然,没有旁骛来激发他关注。
Si, si, nous croyons bien. Mais, tu viens ici pour apprendre le chinois. Et le premier pas coûte toujours.
不,不,我们全信。可你来这儿是为了学汉语。事总是开头难。
Tout est prêt, mais le patron a un gros problème de matériel.
事俱备,可是老大装备出了大问题。
T'es touche-à-tout, t'as plusieurs casquettes, hein ?
你是事通,你有几顶帽子,对吧?
Bonne santé mes frères, bonne chance à vous!
- 祝兄弟们身体健康,事如意!
Tien! On n'a qu'à prendre les commandes de l'avion! C'est ça!
看呐! 我们只差掌控这架飞机就事大吉了呢 去吧!
Teulé, le touche-à-tout, commence sa carrière dans les années 80 comme dessinateur de bandes dessinées.
- Teulé,事通,在 80 年代作为漫画家开始了他职业生涯。
– Non pas, non pas, dit vivement d'Artagnan, il faut de l'ordre en toutes choses.
“不,不,”达达尼昂很快说,“事物都必须有秩序。
C'est pas parce qu'on va à l'étranger que, du jour au lendemain, tout va aller bien.
并不是因为出国了,一夜之间就事大吉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释