Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他总是分开旅行,以防万。
Au cas où il y aurait un problème, passez-nous un coup de fil.
万有问题,请给打电话。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万见到他, 告诉他下。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防万,还是带上的衣。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万遭到拒绝,还有补救措施。
Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.
〈口语〉不知道是否会下, 带着衣以防万。
Allons-y, des fois qu'il resterait des places.
去给他打个电话,万他还家呢。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 是您还是带把伞以防万。
Au cas oùdes difficultés se produiraient dans vosétudes, je voudrais bien vous aider.
万学习上出现困难,很愿意帮助。
J'en prends note à titre personnel au cas où je deviendrais plus ambitieux à l'avenir.
万将来变得比现更加雄心勃勃的话,自己得留意这招。
L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.
万出现这种情况,项目厅没有应急计划。
Si cela devait arriver, l'endiguement du conflit serait plus risqué, plus coûteux et plus difficile.
万这种情况发生,遏制将更加危险、更加昂贵和更加困难。
Si en cours de cuisson, le jus venait à manquer, ajoutez un peu de jus de pomme.
如果烧的过程中,万缺汁,加点苹果汁。
Si (il apparaît que) l'on ne peut pas avoir confiance, il faudra revenir sur la question.
如果(万)他不可相信,将回到这个问题上来。
Non non, Au cas où.
不行,万出事就麻烦了。
Je sais que vous n'êtes pas libre ce jour-là; si toutefois vous pouvez venir, nous en serons très heureux.
知道您这天没有空, 是万您能来的话, 将非常高兴。
On a également jugé prudent de prévoir un montant modeste au titre des voyages autorisés des juges.
还为法官的公务旅行列入笔少量的经费,以防万。
Elle se demande ce qui se passerait en cas de contradiction entre la Convention et la législation nationale.
她想知道万《公约》与国内法发生冲突,将会出现什么情况。
Si le conseil n'a pas de conseiller féminin, il nommera une femme conseiller adjoint pour s'occuper de ces questions.
万乡务委员会没有妇女当选委员,须任命位妇女作为助理管理妇女儿童事务。”
Les États-Unis collaborent avec les Nations Unies ainsi qu'avec tous ceux qui sont épris de liberté à travers le monde.
万发生虐待和不当行为的情况下,美国将使那些无论是处国内还是国外的人对此负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万一你遇到什么变故,立刻通我!
Je te passerais un coup de téléphone au cas où j’aurais un empêchement.
万一有去不了,我给你电话。
Je prends rarement le train, mais au cas où, on ne sait jamais.
我很少坐火车,但以防万一,我也不。
Je suis là au cas où vous avez besoin de moi.
万一您需要我的话我就在这里。
Et si Jon Arryn avait parlé à quelqu'un...
万一恩艾林说出去了怎么办。
Donc s'il te supprimait, ce serait pas plus mal.
所以万一把你删了,也不是什么。
J'en ai toujours une au cas où.
我总是会携带一个刷子以防万一。
" Soyez sur vos gardes au cas où l'inspecteur arriverait par surprise ! "
“你小心点,万一检查员突然来了!”
Ok, je voulais demander au cas-où. - Oui, au cas-où. Tu as raison.
好的,为了以防万一,我想问问。是的。你说得对。
Et si ce n'était pas une femelle ?
可万一那不是只雌蜗牛怎么办?
Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.
如果万一失败了,那就重来。
Au cas où, la wifi de votre hôtel de rêve ne fonctionnerait pas.
万一,您梦寐以求的酒店的Wifi无法使用呢。
Il lui semblait que si elle touchait à cette poupée, le tonnerre en sortirait.
她仿佛觉得,万一她碰一下那娃娃,那就会打雷。
Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.
所以我总是带着安全别针,以防万一。
Prévenez votre banque sans tarder au cas où vous perdriez votre carte de crédit.
万一您的信用卡丢失了立即向银行挂失。
Au cas où il n’y aurait pas de taxi, appelez-nous de la gare.
万一没有出租车,从火车站打电话给我们。
J’ai quand même pris un autre au cas où pour toi.
我又带了一个,以防万一这个给你。
Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.
“可是,主教,您对那些强盗怎么办,万一您遇见了强盗!”
Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !
“唉!我的上帝!万一您碰见他们!”
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
可是...万一红线连着的不是那个人呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释