Ce costume de jade servait de linceul.
这身玉制服装是当裹尸布用。
Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.
辆汽车驶过水潭溅了身脏水。
Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.
实用与经济身金枪鱼罐头,往往是橱柜里常客。
Est une production et des ventes pour une entreprise.
是家生产和销售为身公司。
J’avais beau m’enduire de citronnelle ou d’onguents répulsifs, l’attrait que j’exerçait sur eux l’emportait.
白涂了身柠檬水跟驱蚊膏,对它吸引力战胜了切艰难险阻。
Le cumul de telles fonctions, qui peuvent être incompatibles, est en cours d'examen.
这种明显冲突职能于身情况正受到审查。
Nous voulons que l'Organisation incarne l'efficacité, l'efficience et l'autorité.
想看到个效力、效率和权威于身联合国。
Nous verrons ensuite, les mains libres, comment évolue la situation dans la région.
到那时候,将身轻松地等待该地区事态发展。
Elle est donc à la fois cause, victime et moyen d'atténuation des changements climatiques.
因此,农业气候变化起因、受害者和潜在减缓机制三者于身。
En tant que concept et expérience, l'exclusion s'accompagne de privation, de discrimination et de marginalisation.
作为项概念和种经历,排斥、歧视和失能于身。
La Thaïlande est à la fois pays d'origine, de transit et de destination.
泰国来源国、过境国和目地国于身。
J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!
〈引申义〉〈戏谑语〉出门没带伞, 淋了好身雨!
Elle concentre la totalité des fonctions politiques et militaires et compte aujourd’hui près de 3 millions d’habitants.
它所有政治和军事职能于身,目前人口已近300万。
Nous sommes ensemble dans un étrange et de l'inspiration, vous allez créer un environnement unique de la maison.
汇聚奇异和灵感于身,将为您创建与众不同家居环境。
Company Installation de la zone de 500 mètres carrés, l'installation, la mise en service, la maintenance en un.
本公司厂房面积500平方米,安装,调试,维修于身。
Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.
夏洛特·科黛孤单人行动,独自人登上囚车,孑然身默默地走进了历史。
Cette maladie l'a complètement décharné.
这场病使他掉了身肉。
Le dialogue est tout à la fois une question d'esthétique et d'éthique et il incarne la vérité.
对话美学和伦理于身,是真理具体体现。
L'histoire a montré qu'il n'est pas toujours facile de trouver des individus qui allient toutes les qualités requises.
历史表明,要找到所有这些必要条件于身人,并不总是件容易事情。
Certains ont vendu leur maison en Arménie pour payer des dettes et viennent ici pour commencer une nouvelle vie.
有卖了在亚美尼亚房子还债,然后来此地开始无债身轻生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.
它有一灰白相间的毛发,有些地方还有颜色更深的小尖。
C'est tout rouge, je vais repeindre la ville en rouge.
一红,要把城市涂成红色。
Et il faut qu(e) tu mettes un costume, alors mets ton costume gris !
你需要穿一西,那么你就穿灰色的西吧!
Faire une toile donc l'équivalent du résultat final mais en tissu blanc.
做出来的样衣差不多得等于最终效果,样衣是用一白布做的。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照片中的那样,穿着一优雅的服。
Eh oui, j'étais habillée tout en noir.
是的,穿着一黑。
Elle est habillée tout en noir, très simplement.
她穿着一黑,非常简单。
Et voilà, je n'ai rien à faire pendant que Sébastien s'amuse.
所以,Sébastien玩得也很开心,也一轻松。
Ce but n’eût point été rempli si j’eusse laissé à Julien l’accoutrement d’un ouvrier.
如果让于连仍旧一工人打扮,这个目的就根本达不到。
Mais il est habillé en chevalier !
但他是一骑士打扮!
L'ensemble en jean, avec les Reppeto sans chaussettes, le full jeans.
一牛仔,光脚穿皮鞋,都是牛仔的。
Au souvenir de l’aîné elle fut crispée d’angoisse.
一想起大儿子她心痛得一都绻起来了。
Jamais il ne trouverait une femme aussi courageuse, aussi bonne, remplie de plus de qualités.
他再也寻不到像她这般勤劳、善良、集种种美德于一的女子了。
Mais la force de l'esperluette, c'est qu'elle occupe deux fonctions en une.
但号的强大之处在于它集两种功能于一。
Mais madame Hennebeau, suivie de Négrel, parut, toute en soie noire.
这时,埃纳博太太穿着一黑绸衣服,由内格尔陪伴着进来了。
Assis un peu plus loin, Harry reconnut Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe de sorcier bleu-vert.
再过去几个座位,哈利看到了穿一水绿色长袍的吉德罗·洛哈特。
De l'homme qui se cache derrière les muscles ?
一腱子肉后面的人性?
Vas-y, bouge de là, tu pues de la gueule.
走开点儿,你一臭味儿。
Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur.
父亲又高又瘦,穿一硬领黑衣服。
La proposition jeta un froid, et du coup le camarade, malgré son bagou, resta sans salive.
这个提议把众人惊出一冷汗,这一招使连平时胆大妄为的“咸嘴”也目瞪口呆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释