有奖纠错
| 划词

On sent le gaz à plein nez.

我们冲鼻味。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.

这个房间有味。

评价该例句:好评差评指正

Elle sent une odeur agréable.

味。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

激流和逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

在空中扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il se répandit une forte odeur d'encens.

浓烈味。

评价该例句:好评差评指正

On sent une forte odeur de gaz.

很重味。

评价该例句:好评差评指正

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了汉语热。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有史无前例热浪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有令人不氛。

评价该例句:好评差评指正

Il sort de ce marais une odeur insupportable.

从这块沼泽散发出味。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被巨大爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Les ordures ont une odeur désagréable.

垃圾有味。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone a ravagé la côte.

飓风侵袭了滨海地区。

评价该例句:好评差评指正

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他要求去做,立刻就强烈柏油味.

评价该例句:好评差评指正

Il sentit le froid le saisir.

他感向他袭来。

评价该例句:好评差评指正

Il a ressenti une violente secousse.

他感受强烈震动。

评价该例句:好评差评指正

Une souffle s'élève dans ma veine.

血管里有息在流动。

评价该例句:好评差评指正

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

"好,公债已九十九法郎了。人生世就心满意足这次吧。"

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs codes ou principes internationaux sont favorables à l'approche «une action, une voix».

些国际声明主张实行“票”方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il y a un appel d'air sur les quais.

码头上有气流。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入挟带着烟尘的热浪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a là tout un fourmillement excellent.

那儿有极好的力量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entrant dans la chambre, ils apportèrent avec eux une vague de froid.

进屋后带着寒气。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avant de mourir, le serpent crache un flot de venin.

大蛇临死前会吐出毒液。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lueur de la lune était froide et angoissante.

月光带着阴森的寒气。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

火焰像热风。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là il y a quand même une note très originale.

这确实有非常独的风味。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai dans le cœur un sentiment inextinguible.

我心熄灭不了的感情。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, une fumée blanche apparut aux flancs du yacht.

最后,游船的腰部冒出白烟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.

恶臭提醒他自己在什么地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.

太阳还发射出带电的粒子流。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces moines soldats deviennent très vite une force politique avec laquelle il faut compter.

这些僧侣士兵们很快变得政治力量。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait cru sentir un souffle froid lui passer sur le corps.

她似乎觉得冷气从她身上掠过。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une bouffée de chaleur enveloppa Wang Miao.

汪淼的心中涌起暖流。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux donner de la fraîcheur vraiment avec ces produits.

我希望通过这些食材带来清新的感觉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines.

我觉得小路上掠过山楂花的香味。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être était-ce plutôt un vent de révolte, qui venait du Voreux.

也许是因为沃勒矿井吹起了造反风。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到寒气透过宇宙服的手套直入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une puissante odeur de xérès bon marché se répandait dans son sillage.

身上散发着强烈的烹调酒的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接