有奖纠错
| 划词

Marc a fait une purée de pommes de terre.

马克做了泥。

评价该例句:好评差评指正

La première manche était à sens unique.

呈现一边倒现象。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力至上小说家,他构思他小说就像布局。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai une assiette de charcuterie en entrée.

我头要吃猪肉。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de payer, la serveuse nous a apporté une assiette de fruits.

结账时候,服务员给我们端来了水果.

评价该例句:好评差评指正

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样敌人只能采取办法。

评价该例句:好评差评指正

À sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.

可持续发展委员会第十三届会议呼吁采取方针。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement (sur cassette ou disque compact) par intervention.

各国代表团可免费索取每次发言录音带或光一张。

评价该例句:好评差评指正

Un film vidéo sur les résultats de cette mission de contrôle parlementaire a été réalisé.

制做了关于议会录像带。

评价该例句:好评差评指正

On mange la soupe, puis on découvre le plat de fricot plein de pommes de terre au lard.

大家先喝浓汤,然后吃盛得满满烧肉。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.

还计出版发行,以便于进行必要更新。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 août 2000, à Riyad, un indien de confession chrétienne, Joseph Vergis, aurait été arrêté pour détention d'une cassette portant l'inscription Jésus.

据称,另一名印度裔基督徒Joseph Vergis由于持有有耶稣肖像录相带而于8月27日在利雅得被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement sur disque compact par intervention tant que la Sonothèque restera au Siège.

在音频资料室留在联合国总部期间,各代表团可免费索取每一发言录音带或光一张。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques jours, une cassette vidéo est apparue, apportant des preuves supplémentaires de ce qui était planifié au Venezuela.

几天前发现了录像带,这是当时正在委内瑞拉策又一证明。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la communauté internationale affaiblit ses moyens lorsqu'elle aborde une situation de crise de façon dispersée, si je puis dire.

我以为每当国际社会象散沙陷入危机局面时它决心便有所削弱。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.

我们尚未理解,裁军并不是政治棋局,而是阻止自我毁灭或彼此消灭一个重要屏障。

评价该例句:好评差评指正

C’est une séance d’enchères aux apparences confidentielles et, pourtant, c’est dans cette salle de Bagdad qu’une partie du futur irakien vient de se jouer.

这是一场看似非公开拍卖会。然而正是在巴格达这间大厅里,刚刚下了关乎伊拉克未来棋。

评价该例句:好评差评指正

Désireux de se servir un plat de champignons, l'auteur des Trois Mousquetaires s'escrima en vain dans la langue de Goethe sans parvenir à se faire comprendre.

某晚他独自一人在乡间一家小客栈就餐,人家只讲德语,《三个火枪手》作者很想吃蘑菇,他绞尽脑汁想用歌德语言解释也是白搭,无法让人听懂。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, une brève vidéo sur la prévention du VIH et la démobilisation a été produite pour sensibiliser la population aux programmes existants dans ces domaines.

制作了埃塞俄比亚预防艾滋病毒和复员情况短录像带,以提高对此类方案认识。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un potage aux légumes , puis de homard à la vinaigrette, l'omelette, un chou-fleur , et pour finir , du gruyère et des pommes .

一碗蔬菜汤, 酸醋沙司鳌虾, 还有炒蛋、花菜,最后吃干酪和苹果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénisse, s'enkyster, senne, Sennep, Sénomanien, sénonais, senones, Sénonien, sénons, sénopie, s'enorgueillir, senorita, s'enquérir, sens, sens dessus dessous, sens en long, sens en travers, sensass, sensation, sensationnalisme, sensationnaliste, sensationnel, sensé, sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie, sensisteur, sensitif, sensitive, sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur, sensorimotrice, sensori-motrice, sensorium, sensu, sensualiser, sensualisme, sensualiste, sensualité, sensuel, sensuellement, s'ensuivre, sentant, sente, sentence, sentencieusement, sentencieux, senteneieusement, senteur, senti, sentier, sentiment, sentimental, sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir, sentitomètre, sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul, sep, sépale, sépaloïde, sépara, séparabilité, séparable, séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Muzzy in Gondoland 法语动画

Merci. Vous pouvez me donner une salade, s'il vous plait ?

谢谢。您嫩给我一盘沙拉吗?

评价该例句:好评差评指正
尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Tu fais une partie de billes? » il m'a demandé, Eudes.

“来一盘弹球怎么样?”,他问我。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.

不用担心,我去再一盘

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Une assiette de crudités et des huîtres au citron, s’il vous plaît.

一盘沙拉,一盘牡蛎柠檬。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Lorsque j'ai fini mon étape du fond de teint, j'utilise une palette de correcteurs.

了我完成我的基础步骤,我使用一盘遮瑕膏。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.

Pascal : 不用担心,我去再一盘

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pensez aussi aux soupes qui sont parfois plus faciles à avaler qu'une assiette de légumes.

也可考虑做蔬菜汤,对于孩子来讲,常常比一盘蔬菜更好吞咽。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis navré. Je vous en apporte une autre assiette tout de suite.

实在对不起,我马上给您再送一盘来。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Là, j'ai voulu faire un plat salé avec.

我想用草莓做一盘咸的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Michel, il y a une autre assiette qui se qualifie relativement facilement.

米歇尔,还有一盘菜轻松晋级了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si je suis un petit garçon, je vois ça-Viens, un œuf au plat.

如果我是个男孩,我会一盘荷包蛋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

On va se faire un petit service, une petite assiette.

我来给自己盛上一盘

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Après celle-là, on en refait une autre ?

盘之后,我们再来一盘吧?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il a dû reprendre des forces, je viens de lui monter un plateau-repas.

“他应该已经恢复体力了,我刚给他送了一盘饭菜。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vais déjà vous apporter un bouquet de crevettes, l'appétit vient en mangeant !

“我先给你们上一盘虾吧,吃了胃口自然就开了。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Après, reprit Gervaise, il faudrait encore un plat à la sauce.

“然后再要一盘带汁的菜。”热尔维丝说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10 esclaves partagent le même plat avec chacun sa cuillère en bois.

10名奴隶共用一盘菜,每人有自己的木勺子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non ; mais je vous le joue.

不卖,不过我想拿它与你赌一盘

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il faudra faire un moulin ?

“可是我们得有一盘磨子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses ailes immenses repliées contre son corps, il se délectait d'un plat de musaraignes mortes.

巨大的双翼紧紧地折在身体两旁,正在享受一盘死雪貂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接