Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,他一概不知。
C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确实如此但也不能一概而论。
Il refuse a priori toute proposition.
原则上他对所有建议一概拒绝。
L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
军界精得很,只攻击左拉犯了诽,余故意一概不提。
Aucune autre déclaration n'est autorisée par la présente Convention.
他声明,本公约一概不予准许。
En conséquence, l'acheteur a été débouté de toutes ses demandes.
买方提出要求于是一概被驳回。
Cela étant, il ne faut pas généraliser.
然而,儿权利状况不能一概而论。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
决议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不规定则一概废除。
Les noms des États Membres n'appartenant pas à la région pertinente ne seront pas comptabilisés.
不属于该区域会员国则一概不予计算。
Parfois nous avons l'impression d'être envahis par des généralisations.
我们有时感到被一概而论作法所吞噬。
Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.
当今世界上问题不能一概而论。
Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.
我们必须谨慎,切勿以一概全或过早得出偏见。
Cette généralisation ne repose sur aucune preuve.
对这种一概而论说法并没有提出任何根据。
Aucune inscription ne sera acceptée par téléphone ou courrier électronique.
用电话或电子邮件提出登记申请一概不接受。
Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.
以色列代表他言论不值一驳,我谨表示一概拒绝。
Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.
第四,该国妇女权利落实情况不能一概而论。
On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.
第四,该国妇女行使权利情况不能一概而论。
Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.
它还对冲突期间犯下所有行一概给予大赦。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物保险利益让与承运人条款一概无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dirais que c'est difficile à dire.
我感觉这很难而论。
On n'est pas là pour généraliser.
我不能把而论。
Bien sûr, c'est une généralité énorme.
当然了,这是而论。
Mais encore une fois, ce n'est pas du tout généralisé.
但同样,这根本不是而论的。
C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.
很难而论,但我还是想归纳下。
Je sais qu'il en existe et je me garderai de généraliser.
我知道有些,我会小心不要而论。
Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.
不,我在开玩笑,但不能而论。
C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.
这很复杂,我不能而论,但她确实有些个性。
C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.
很难而论法国美食,但我可以谈谈的地域多样性。
Il ne lui était d'ailleurs même pas permis d'assister aux transmissions ordinaires.
不知,也不允许她知道,每次常规发射她都不能在场。
Évidemment, là je fais ce que je devrais pas faire : je généralise.
显然刚才我做了件或许不该做的事情:我在而论。
Alors, est-ce qu'on peut généraliser à la France ?
那么,我能而论地说法国男都这样吗?
Après, c'est bête de généraliser sur les gens, mais comment ils sont ?
将而论是非常愚蠢的,但他究竟是怎样的呢?
J'ai essayé de le changer mais c'était trop tard, il refuse de répondre à un autre nom.
我想把换掉,已经来不及了,猫头鹰只认这个名字,叫别的,不理。
Voici la conclusion d’un récit auquel refuseront d’ajouter foi les gens les plus habitués à ne s’étonner de rien.
这就是故事的结尾;有许多对任何事情都不感到惊奇,他是下会相信这个故事的。
Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.
就像平常样,所有外向的都会发生这种事,因此我不应该而论。
Ce n'est pas faux, mais c'est exagéré d'en faire une généralité.
这并不假,但而论有点夸张。
Tous les journaux sont de la peste ; tous, même le Drapeau blanc ! au fond Martainville était un jacobin.
切报纸全是瘟神,如此,连《白旗报》也算在内!马尔坦维尔在骨子里也还是个雅各宾党。
Lorsque tu essaies d'exprimer une tendance qui te frustre, communique la tendance et ne te laisse pas aller à la généralisation.
当你试图表达种令你沮丧的趋势时,请传达该趋势,不要而论。
À mon avis, l'arrogance et être français ne sont pas synonymes et on devrait éviter les généralisations, même si c'est tentant.
在我看来,傲与法国不是近义词,我要避免而论,尽管这是具有吸引力的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释