有奖纠错
| 划词

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外的嘈杂。

评价该例句:好评差评指正

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir comme dans un four.

像在烘炉里黑。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi grand que son ami.

他和他朋友高大。

评价该例句:好评差评指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常,七点出门。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.

法国菜和中好。

评价该例句:好评差评指正

Il est heureux comme un poisson dans l'eau.

他像水中的鱼儿快乐。

评价该例句:好评差评指正

Il est vif comme un écureuil.

他像松鼠

评价该例句:好评差评指正

Ton temps est aussi précieux que le mien.

你的时间和我的宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.

她梦想像天使拥有双翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Cela revient au même.

结果是的。

评价该例句:好评差评指正

Il fait la même température qu'hier.

今天和昨天的温度

评价该例句:好评差评指正

Elle est douce comme un agneau.

她像小羊羔温顺。

评价该例句:好评差评指正

Ne répétez pas comme un perroquet.

别像只鹦鹉重复说话。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师的职责完全不

评价该例句:好评差评指正

Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.

气候温暖,使人觉得好象在江南

评价该例句:好评差评指正

Ils ont les même chaussures.

他们有的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子的结构并不都是的。

评价该例句:好评差评指正

Il sera médecin tout comme son père.

他将来会成为像他父亲的医生。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante comme un rossignol.

她唱歌像夜莺悦耳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Ils sont de la même taille et du même âge.

俩身材一样,年龄一样

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est comme quelqu'un qui écrirait de la musique, c'est pareil.

有人写音乐一样,都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.

和上个例句一样,只有一个主语。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Moi aussi. Je n’aime pas beaucoup le poulet.

我也一样。我不太喜欢鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

D’accord mais elles ont exactement les mêmes yeux, les mêmes cheveux bruns frisés.

好吧但是她俩有完全一样的眼睛,一样的棕色卷发。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐上他陶土宝座 一样

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ben le résultat est le même attends.

结果是一样的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas le même sens encore !

意思还是不一样

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Comme hier, comme demain, comme toutes les journées à partir de maintenant et pour toujours !

和昨天一样,和明天一样,和现在到未来的每一天一样

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sa peau est blanche comme de la neige.

她的皮肤白得一样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme un enfant qu'on élève, quoi.

养孩子一样

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a pas un ESFP pareil que l'autre!

没有一模一样的ESFP!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, c'est le festin cette année, comme toutes les années.

今年宴会和往年一样

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce n'est pas aussi simple que ça !

不是一样简单和那样!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah ! Mais c'est la même chose !

啊,但都一样

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

T'as autant de poisson que de riz.

鱼和米饭一样多。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est exactement ce que je pensais !

跟我想的一样

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !

对,我都试过了,没一样合适我!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接