有奖纠错
| 划词

C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.

真奇怪,最近我每天都能收到一束鲜花

评价该例句:好评差评指正

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

每当我执导一部影片的时一个盛大的节日,就好像我在圣像画前献上一支点燃的蜡烛或一束鲜花

评价该例句:好评差评指正

La famille de Old Stone: son fils, sa belle-fille, son petit fils, sa fille, son beau fils.. et sa femme lui a donné une bouquette de fleurs. On était si ému.... on l’a envié.

这边货真价实的亲友团.老石头的儿子,媳妇,孙子,女儿,女婿都来了.重磅级人物石嫂捧着一束鲜花亲手献给相濡以沫的老伴.把俺们感动滴...羡慕死了老石头!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gélosite, gelpyrite, gelpyrophyllite, gelrutile, gelsémicine, gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius s’approcha d’elle et lui acheta les plus belles fleurs de son éventaire.

走到她跟前,买了她托盘中最美丽的一束鲜花

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et un énorme bouquet de fleurs pour ta mère! énorme!

还有一束巨大的鲜花给你妈妈!巨大的!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

J’aimerais commander un bouquet de fleurs pour aujourd’hui, pour un invité de l’hôtel.

我想为今天的客人订购一束鲜花

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Elle a un bouquet de fleurs à la main, signe de l'absurdité des temps.

她手里拿着一束鲜花,这是时代荒谬的标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Un petit mot, un bouquet de fleurs, une prière... Surtout, des larmes après ce drame.

一张纸条、一束鲜花、一句祈祷… … 最重要的是,在这场悲剧后,我流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et l’on mit encore sur la bière une couronne d’immortelles et un bouquet achetés par les Coupeau.

棺材上放着古波夫妇买来的一只非凋谢类鲜花制成的花圈和一束美丽的鲜花

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2

Des bouquets de fleurs, des bouquets de fleurs contaminés par des pesticides, contaminés par des produits chimiques.

一束鲜花一束束被农药污染的鲜花,被化学物质污染的鲜花

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait là dedans une fraîcheur de bouquet. Elle sentait bon la jeunesse, le nu de l’enfant et de la femme.

她打扮得像一束艳丽的鲜花,尽显青春少女的天真和妩媚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Dans le petit square où l'attaque a eu lieu, ils sont nombreux à venir déposer un bouquet de fleurs ou un message de soutien aux victimes.

在袭击发生的小广场上,许多人前来留下一束鲜花或表达对受害者的支持。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je savais le cadeau que je ferais à maman : des fleurs pour mettre dans le grand vase bleu du salon, un bouquet terrible, gros comme tout.

一束能插到客厅蓝色大花瓶里的鲜花一束特别棒的鲜花而且是一大束。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tu te plains parce que les choses ne se disposent pas autour de toi comme un bouquet de fleurs, sans que tu te donnes la peine de rien faire.

你抱怨是因为事情不会像一束鲜花一样围绕着你,而你却不厌其烦地做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous nous donnons tantôt pour une chose, tantôt pour une autre. Il y a des gens qui se ruineraient sans rien obtenir de nous, il y en a d’autres qui nous ont avec un bouquet.

我们有时为了某一件事,有时候又为了另一件事而委身于人。有些人为我们倾家荡产,却一无所得,也有些人只用一束鲜花就换得了我们。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comme le bouquet qu’un voyageur nous envoie d’un pays où nous ne retournerons plus, faites-moi respirer du lointain de votre adolescence ces fleurs des printemps que j’ai traversés moi aussi il y a bien des années.

你就象是远方的旅客从我们一去不复返的国度送来的一束鲜花,让我闻闻从你的青春的远方送来的这些鲜花吧。许多年以前我也曾经经历过群花争妍的春天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemme, gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接