有奖纠错
| 划词

D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .

一方面,机票不很贵。

评价该例句:好评差评指正

En bref, il ne faut pas d'une main encourager le développement et l'entraver de l'autre.

总之,不能一方面鼓励发展,一方面又阻碍发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

是生产反过来影响欲望的那一方面

评价该例句:好评差评指正

De mon côté, j'essaierai de vous aider.

至于我这一方面, 我将尽力帮助你们。

评价该例句:好评差评指正

Un équilibre doit être établi entre la nécessité d'exploiter économiquement et la nécessité de conserver.

一方面需要进行经济开采,一方面需要养护,两者必须取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

一方面着重于纸张的开发和研究。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

一方面,老师们决定续争取退休制度的权益。

评价该例句:好评差评指正

Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.

一方面是全水平低,另一方面是文盲水平又比较高。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

一方面,你是一个喜欢独立解决问题的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est que le pouvoir est aussi fortement concentré d'un côté et fait défaut de l'autre.

这说明为什么一方面高度集中了实力,另一方面则缺乏实力。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont inséparables; l'une ne peut exister sans l'autre.

和平与安全是一个整体;没有任何一方面,便不可能实现另一方面

评价该例句:好评差评指正

Comment encourager les gens à prendre leurs responsabilités si on les prive de leurs libertés?

我们如何能够一方面剥夺人们个人自由,另一方面却鼓励他们承担个人责任?

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

一方面是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

评价该例句:好评差评指正

Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.

同时,它一方面打破了对家的统一控制,一方面却通过讨论促进了家的团结。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes heureux qu'une solution ait été trouvée, beaucoup de questions demeurent en suspens.

一方面我们为找到一个解决办法感到高兴,另一方面,还有许多问题尚待解决。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation de la violence dans un domaine rend difficile son interdiction dans un autre domaine.

容忍某一方面的暴力行为会使另一方面的暴力行为难以得到抵制。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la demande et le non-paiement des factures d'électricité aggravaient le problème.

一方面对电力的需求增加,另一方面一些人拒付电费帐单,使这一问题加剧。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce l'insécurité économique et réduit le réinvestissement des bénéfices dans l'économie locale.

一方面导致经济上无保障的加剧,另一方面又减少对地方社区的利润再投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable, acheter, acheteur, acheuléen, achevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.

是不愿迁,是非迁不可。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

在另。在另,是的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.

,我要用点garamasala调料,另则用点curcuma调料。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.

它有两个是积极的,另是消极的。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Le hasard, aidé par la merveilleuse sagacité de leur chef, les avait heureusement servis.

是由于机会,另也由于他们领袖的惊人智慧,使他们得到很多的好处。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout d’abord, elle avait peur de se faire remarquer par ses collègues de la base.

是怕在场的同事发现。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il existe d'un côté des produits qui vont vite et qui sont dangereux ?

,是否有产品走得快且危险?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

D'un côté, le nombre de morts.

,死亡数量。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ça c'est une partie des choses.

这是问题的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par contre, certains pays font du piratage politique.

,某些国家进行政治黑客。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc c’est un mijoteur qui permet d'une part de faire mijoter des préparations.

所以,该慢炖锅可以慢慢炖制食材。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La meilleure façon, à mon sens, de gérer ça, c'est, d'une part, accepter.

在我看来,最好的法是,

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.

,对技术的明显迷恋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.

是的,,选择英语是合理的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

也很重要你们时不时逃避。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

但另,在发音层,完美。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

,种植粮食是另个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En revanche, il peut jouer un rôle d'influence.

,它可以起到影响的作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另,波纹是非常短的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.

但是另,出生率并没有增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接