有奖纠错
| 划词

Il a ses propres idées;de plus il contacte souvent les usines pour connaître leurs besoins.

一方面他们自己有他们系统想法,第二他们也厂联系,看他们需要是什么。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

一方面,你是一个喜欢独立解决问题人。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

一方面就是说法语时候忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方面,女性在生物本能上对于他人痛苦更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

De mon côté, j'essaierai de vous aider.

至于一方面, 将尽力帮助你们。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望一方面

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

一方面着重于纸张新领域开发和研究。

评价该例句:好评差评指正

D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .

一方面,机票不很贵。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le secteur privé joue un rôle essentiel.

在这一方面,私营部门关键。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il existe peu de dispositions concernant cet aspect de la résolution.

目前,图瓦卢只有有限法规适于安全理事会第1540号决议一方面

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la situation humanitaire continue de se dégrader.

在这一方面,人道主义局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivalité, qui était une source d'inquiétude à l'époque, ne compte plus dans ce contexte.

这一对抗是当时不安宁之源,现在这一方面已不再具有相关性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres recommandations ont d'abord dû être avalisées par les organes intergouvernementaux.

一方面,其他建议则必须先得到政府间进程认可。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Conseil visant à les régler doivent tenir compte de cet aspect.

安全理事会旨在解决这些局势努力必须考虑到这一方面

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on a souligné les difficultés qu'il y avait à le définir.

一方面,强调了界定该术语困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, d'un autre côté, que le sport peut être utilisé de façon très positive.

一方面们知道,体育可以发挥极好

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les insuffisances des données circonscrivent la manière dont est calculée la pauvreté laborieuse.

一方面,数据局限性限制了对穷人估算形式。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des initiatives sont prises en matière de « tourisme sexuel ».

在色情旅游业这一方面,已经开展了一些行动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux groupes auront un rôle important à jouer à cet égard.

该小组和该股可在这一方面发挥重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère, hydroquinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait ; moi, je suis plus avancé que vous.

“你错一方面,我比你好一些。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃少 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En revanche, j'aime les très belles pièces et j'achète peu, mais j'achète beau.

一方面,我喜欢非常漂亮的作品,我买的多,但我买的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, ils ont plus d'heures dédiées à l'apprentissage des langues étrangères.

一方面,他们有更多的时间用于学习外语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui mais d’un autre côté, pourquoi on dit «un individu» et «une personne» ?

一方面,为什么个体是阳性,是阴性的呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.

是的,一方面,选择英语是合理的。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

一方面们可以猜测他们的精致程度。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Il n'est vraiment pas mauvais sur les Yeezy.

寻找椰子鞋这一方面,他真的做得错。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.

一方面来说,最后一刻的变化也更容易安。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Par contre, il y a beaucoup de coraux donc faîtes attention à vos pieds.

一方面,有很多珊瑚,所以要小心您的双脚。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

一方面,实施替代疗法的医生更加留意病的整体状况。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'ai aussi besoin de vous parler d'un autre aspect qui peut vous créer des difficultés.

我也需要和你们说另一方面会给你们的创造困难的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

一方面也很重要你们时时逃避。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

一方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

但另一方面发音层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par contre, certains pays font du piratage politique.

一方面,某些国家进行政治黑客。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Nous en dirons plus au cours de cette leçon.

我们这节课上会讲更多关于这一方面的内容。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et de l'autre côté, je crois que c'est un stéréotype que les Français sont arrogants.

一方面,我觉得认为法国是傲慢的,这是一个偏见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

一方面一方面,是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté - D'un autre côté, exactement !

D'un autre côté。另一方面,没错!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha, ilésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接